首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉颜色词文化内涵比较
引用本文:赵梅.英汉颜色词文化内涵比较[J].济宁师范专科学校学报,2009,30(3):70-71.
作者姓名:赵梅
作者单位:枣庄学院外语系,山东枣庄,277160 
摘    要:颜色词是人们用以表述自然界色彩的,在英汉两种语言里,都有大量表示颜色的词汇。通过对英汉两种语言中常见颜色词的分析,找出它们在不同语言中所承载的文化内涵,从而达到正确理解及运用的目的。

关 键 词:英汉  颜色词  文化内涵

Cultural Comparison of Color-words in English and Chinese
ZHAO Mei.Cultural Comparison of Color-words in English and Chinese[J].Journal of Jining Teachers College,2009,30(3):70-71.
Authors:ZHAO Mei
Institution:ZHAO Mei ( Foreign Language Department of Zaozhuang University, Zaozhuang 277160, China)
Abstract:Color - words are the words to express natural color. In English and Chinese, there are a large number of color - words. Through analysis, we can identify them in English, Chinese in a different culture, so as to achieve the correct understanding and application purposes.
Keywords:English and Chinese  color - words  cultural connotation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号