首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
政治委婉语在英文中的应用
摘 要:
委婉语的界定委婉语(Euphemism)一词来自于希腊语,eu为“好”,pheme为“言语”。因此,委婉语为“好言或以较好的方式描述某事、某人或某物”。委婉语旨在避开明显的带冒犯性的言语。委婉语最初用于宗教。在古代,人们对神有一种敬畏感,因而在语言运用中不敢冒犯神灵,甚至不敢直呼其名,如the Almighty(至高无上的),the Revered(令人敬畏的)就反应了这一特点。
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号