日汉翻译教学中的文化导入 |
| |
引用本文: | 孙巧慧,常娜,卜小恬.日汉翻译教学中的文化导入[J].长春教育学院学报,2012,28(4):103-104. |
| |
作者姓名: | 孙巧慧 常娜 卜小恬 |
| |
作者单位: | 山东工商学院外国语学院,山东烟台,264005 |
| |
摘 要: | 语言是文化的载体,文化是语言的内涵。翻译是一种跨文化的交际活动,它表面上是语言的转换,实质上是文化的传递。中日两国文化虽然同源同种,但在漫长的历史发展过程中,它们已孕育成两种截然不同的文化。在日汉翻译教学中,适时、适度地导入文化,可以减少翻译过程中由于文化隔阂而引起差译、误译。
|
关 键 词: | 日语 翻译教学 文化导入 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|