首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语用等效翻译视角下的景点导游词英译
引用本文:刘艳艳,张轶前.语用等效翻译视角下的景点导游词英译[J].华北理工大学学报(社会科学版),2011(2):108-110.
作者姓名:刘艳艳  张轶前
摘    要:景点导游词的英译是一种跨文化交际活动,译本不仅要保留景点的文化内涵而且还要使海外游客理解和接受.因此在景点导游词英译时译者应注重语境的作用,把自身的跨文化知识和语用学理论应用到景点导游词英译中,以增加关联度,扩大认知语境,从而达到语用等效翻译.以北京旅游资源为例,试图对导游词英译中的语用等效问题进行探讨.

关 键 词:语用等效  景点导游词特点  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号