首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

议汉语中有关"脸"的比喻用法
引用本文:季红丽,张云晖.议汉语中有关"脸"的比喻用法[J].玉溪师范学院学报,2007,23(5):81-85.
作者姓名:季红丽  张云晖
作者单位:1. 玉溪师范学院,外国语学院,云南,玉溪,653100
2. 四川师范大学,成都学院,英语系,四川,成都,610000
摘    要:"脸"在汉语中属一词多义。对有关"脸"的隐喻和借喻进行分析,可以归纳出"脸"的5种引申义:脸代表人,脸代表人品,脸代表面子,脸代表情感以及脸代表健康状态。其中,"脸代表面子"这一用法最丰富,反映出中国人民重情义、爱面子的传统文化,也体现了语言与文化的密切关系。

关 键 词:  原型  隐喻  借喻  语言与文化
文章编号:1009-9506(2007)05-0081-05
修稿时间:2007年2月13日

A Close look at "Face Project": On Conceptual Metaphor and Metonymy of "face" in Chinese
JI Hong-li,ZHANG Yun-hui.A Close look at "Face Project": On Conceptual Metaphor and Metonymy of "face" in Chinese[J].Journal of Yuxi Teachers' College,2007,23(5):81-85.
Authors:JI Hong-li  ZHANG Yun-hui
Abstract:The word "face" in Chinese language belongs to polysemy.A variety of metaphors and metonymies related to "face" have been analyzed in this paper,and five categories of "face" have been found out: the face stands for the person,the face stands for one's personality,the face stands for one's honor,the face is an expressor of emotions and the face stands for one's health condition.Among these five categories,"the face stands for one's honor" demonstrates the most abundant usages,which inflect that Chinese people attach importance to their honor;it also shows the close relationship between language and culture.
Keywords:face  prototype  metaphor  metonymy  language and culture
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号