首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

高职英汉翻译教学中“译者注”之可行性探究
引用本文:童益成.高职英汉翻译教学中“译者注”之可行性探究[J].扬州教育学院学报,2011,29(3):75-78.
作者姓名:童益成
作者单位:扬州职业大学,江苏扬州,225009
摘    要:英汉翻译教学中合理运用"译者注"不仅能帮助学生树立正确的翻译观,培养调查研究的实践能力,还能协助教师明确教学重点难点,提高教学效果。"译者注"的运用一方面源于翻译教学现状的宏观诉求,另一方面也符合翻译过程的微观操作要求。通过"符号学"以及"功能对等"的相关理论,进一步规范"译者注"的形式和内容,这有助于其在具体翻译过程中的有效运用。

关 键 词:高职  英汉翻译教学  译者注  教学现状  翻译过程
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号