首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于大学英语考试中英汉翻译的差异浅议
引用本文:于丽丽.关于大学英语考试中英汉翻译的差异浅议[J].职业圈,2007(7).
作者姓名:于丽丽
作者单位:济南铁道职业技术学院商务英语教研室 山东济南250013
摘    要:翻译句子是考试中分量很重的部分,翻译的好坏也是检验学生英语应用能力的重要标准和体现。要做好翻译,除了要打好坚实的语言基础、掌握翻译理论和技巧并多做练习外,了解英汉差异更重视,因为这是前提。英汉最大的差异是英语重形合而汉语重意合。有了解了这个差异,才能保证翻译的准确性。

关 键 词:翻译  英汉差异  形合  意合
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号