首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

高尔夫术语“狗腿洞”一词之审视——基于动物隐喻文化差异性上的思考
引用本文:辜德宏,刘雪勇,谢培山.高尔夫术语“狗腿洞”一词之审视——基于动物隐喻文化差异性上的思考[J].体育成人教育学刊,2011,27(3):11-12,15.
作者姓名:辜德宏  刘雪勇  谢培山
作者单位:湖南涉外经济学院体育学部,湖南长沙,410205
基金项目:2010年国家特色专业建设点(社会体育)资助研究成果(TS12332)
摘    要:"狗腿洞"一词由"Dog-leg hole"直译而成,是高尔夫运动中的专门术语。由于地理环境以及文化心理等各方面的差异,"狗"在中西文化背景下具有不同的隐喻意义,导致"狗腿洞"无法实现"Dog-leg hole"的表达功效。结合中国的文化特色以及高尔夫运动的特质,为"Dog-leg hole"找寻到更得体的翻译方式,首先是可以为"狗腿洞"正名,帮助中国人了解其中蕴含的西方文化和高尔夫运动精神,其次也可以促进高尔夫运动在中国的健康发展。

关 键 词:高尔夫  “狗腿洞”  “Dog-leg  hole”  动物隐喻
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号