首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

比较国内、外体育科技期刊英文摘要中语句的异同
引用本文:娄虎,颜军.比较国内、外体育科技期刊英文摘要中语句的异同[J].中国体育科技,2007,43(2):140-143.
作者姓名:娄虎  颜军
作者单位:扬州大学,体育学院,江苏,扬州,225009
摘    要:为了反映国内体育科技期刊英文摘要的写作情况,统计了国内、外体育科技期刊英文摘要的语态分布和“头重脚轻”句的使用频率。结果表明,国内作者使用被动语态句频率低于其他国家(尤其是英语国家)的作者,而“头重脚轻”句使用的频率高于其他国家(尤其是英语国家)的作者。这主要是由于汉英语的行文习惯不同、国家标准与国际标准的差别以及没有特别注意其结构的特殊性等原因所致。针对这些问题,对体育科技文献英文摘要写作的模式提出了建议。

关 键 词:体育科技期刊  英文摘要  语态分布  比较  研究
文章编号:1002-9826(2007)02-0140-04
修稿时间:2006年7月10日

Comparative Study on English Abstracts of Sports Science Periodicals at Home and Abroad
LOU Hu,YAN Jun.Comparative Study on English Abstracts of Sports Science Periodicals at Home and Abroad[J].China Sport Science and Technology,2007,43(2):140-143.
Authors:LOU Hu  YAN Jun
Abstract:In order to reflect the writing on English of domestic sports science periodicals,this paper made statistics on voice distribution and front-weight sentence's using frequency from English abstracts in Chinese and foreign sports science periodicals.The result showed that authors from China used passive voice sentence more frequently than foreign authors,particularly those from English-speaking countries.This is mainly because of habit of writing style of Han English,difference between national standard and international standard and unaware of uniqueness of its structure.Based on those problems,some suggestions for writing style on English abstract of sports science periodicals are put forwarded.
Keywords:sports science periodicals  English abstract  voice distribution  front-weight sentence  comparison  structure
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号