跨文化差异与商标的翻译 |
| |
引用本文: | 李颖.跨文化差异与商标的翻译[J].中国科技信息,2005(18):215. |
| |
作者姓名: | 李颖 |
| |
作者单位: | 衢州学院外语系,324000 |
| |
摘 要: | 商标词语是当今语言使用中发展变化最快、最突出的社会用语,它通过多种渠道直接影响人们的日常生活。随着社会的发展和经济的繁荣,其影响会日益扩大。商标翻译随着商业上的合作与商品进出口流通规模的扩大,在树立品牌、赢得竞争方面发挥越来越重要的作用。世界经济迅猛发展,国际市场趋于一体化,拥有一个世界通行的商标势必将起到巨大的宣传作用。但是由于东西方文化背景的不同,在翻译商标时,忽视东西方人们在给事物命名时思维切入与切分的不同,导致商标的寓意和含义在翻译过程中丢失,产生转变甚至歪曲的情况时有发生。因此,我们在翻译商标时…
|
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|