中国人名和地名的汉语拼音在科技论文英文翻译中拼写的审视 |
| |
引用本文: | 郭柏寿,成敏,杨继民,潘学燕.中国人名和地名的汉语拼音在科技论文英文翻译中拼写的审视[J].中国科技期刊研究,2014,25(5):642-643. |
| |
作者姓名: | 郭柏寿 成敏 杨继民 潘学燕 |
| |
作者单位: | 西北农林科技大学《西北农业学报》编辑部,陕西杨凌邰城路3号大铁10号信箱〓712100 |
| |
摘 要: | 从编辑的视角审视科技论文所涉及的中国人名和地名的英译,尤其以2011年10月31日颁布的"中国人名汉语拼音字母拼写规则"和2012年6月29日颁布的"汉语拼音正词法基本规则"为依据,对中国人名和地名的汉语拼音在英文翻译的使用中容易忽视和习以为常的差错进行归纳,探究问题的成因,提出规范的表达,仅供借鉴。
|
关 键 词: | 编辑 视角 科技论文 人名 地名 汉语拼音 英译 |
收稿时间: | 2013/4/17 0:00:00 |
修稿时间: | 2013/6/20 0:00:00 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
| 点击此处可从《中国科技期刊研究》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《中国科技期刊研究》下载免费的PDF全文 |
|