目的论视角下的杨静远儿童文学译作《柳林风声》浅析 |
| |
引用本文: | 赖婷.目的论视角下的杨静远儿童文学译作《柳林风声》浅析[J].吉林广播电视大学学报,2013(1):66-68. |
| |
作者姓名: | 赖婷 |
| |
作者单位: | 广东商学院,广东广州,510320 |
| |
摘 要: | 由于儿童文学作品的特殊性,关于儿童文学作品的翻译越来越受到重视。本文将在功能翻译理论的核心"目的论"的视角下,以杨静远儿童文学译作《柳林风声》为例,通过译文中的叠词、拟声词、叹词、句式、口语化语言等方面来分析目的论在译作中的体现。
|
关 键 词: | 目的论 儿童文学翻译 《柳林风声》 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|