首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英、汉动物词汇互译中的形象处理
引用本文:林继红.英、汉动物词汇互译中的形象处理[J].福建教育学院学报,2002(4).
作者姓名:林继红
作者单位:福州大学外语系 福建
摘    要:语言是文化的载体,文化是语言的内蕴。各民族独特的思维方式、表示方式、审美情趣等经过历史的积淀使语汇承载着不同的民族文化信息,造成各民族语言表达方式各异。本文从比喻差异、习俗差异、历史典故差异、联想差异等不同角度反映出英、汉动物词汇的民族文化差异,进而将其翻译时的原则和方法加以具体化。

关 键 词:文化差异  形象再现  形象替换  形象省略  形象增添
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号