首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论英汉词义的不完全对应关系及其翻译
引用本文:邓丹.试论英汉词义的不完全对应关系及其翻译[J].株洲师范高等专科学校学报,2003,8(4):90-92.
作者姓名:邓丹
作者单位:株洲师范高等专科学校外语系,湖南株洲412007
摘    要:有的英汉两个词表面上似乎是完全对应的,实际上意义相距甚远,用法各异。本分析了影响这种不完全对应关系的几种因素及这种词语的翻译方法。

关 键 词:不完全对应  一词多义  翻译
文章编号:1009-1432(2003)04-0090-03
修稿时间:2003年4月3日

Incomplete Equivalency and the Translation of Some English and Chinese Words
DENG Dan.Incomplete Equivalency and the Translation of Some English and Chinese Words[J].Journal of Zhuzhou Teachers College,2003,8(4):90-92.
Authors:DENG Dan
Abstract:Some English and Chinese words appear to be equivalent ,but they vary greatly in the aspects of meaning and usage. This paper analyses some reasons for this phenomenon and puts forward some methods of translating these words.
Keywords:incomplete equivalency  polysemy  translation
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号