浅谈《红楼梦》英译本中的人名翻译 |
| |
引用本文: | 苏焕.浅谈《红楼梦》英译本中的人名翻译[J].读与写:教育教学刊,2011(2):31. |
| |
作者姓名: | 苏焕 |
| |
作者单位: | 江西交通职业技术学院 |
| |
摘 要: | 《红楼梦》中出现的人物众多,曹雪芹在对人物塑造时,首先在起名上就已经显示出其苦心,书中人物命名极其巧妙,这对于整部巨作的理解有着非常重要的作用。本文着重探究《红楼梦》英译本中的人名翻译,在艺术赏析的同时并对人名翻译手法进行归纳。
|
关 键 词: | 《红楼梦》 人名翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|