首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化差异与电影字幕翻译--《少年派的奇幻漂流》样本研究
引用本文:李姣.文化差异与电影字幕翻译--《少年派的奇幻漂流》样本研究[J].华章,2013(15).
作者姓名:李姣
作者单位:武汉理工大学 外国语学院,湖北 武汉,430000
摘    要:随着传媒科技的进步和电影行业日益发展,中外影视文化的交流日益频繁。电影字幕翻译在民族文化输出,异域文化输入过程中也日益彰显其重要作用。本文以《少年派的奇幻漂流》的字幕翻译作为个案,主要从文化差异和视界融合的角度探讨电影字幕翻译的难点。

关 键 词:视界融合  主体间性  异化
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号