首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论在翻译活动中语境、文化及认识的作用
引用本文:王仁才.论在翻译活动中语境、文化及认识的作用[J].新疆教育学院学报,2004,20(2):82-85.
作者姓名:王仁才
作者单位:湖南大学外国语学院,湖南,长沙,410079
摘    要:翻译活动是一种复杂的人类思维活动。本论述了语境、化和认识等方面的因素,对评估翻译的理论、实践和教学提供了一个知识性的框架结构。

关 键 词:翻译活动  语境  文化  认识  灵感度
文章编号:1008-3588(2004)02-0082-04
修稿时间:2004年2月25日

On the Function of Context,Culture and Cogrition in Translation Activity
Wang Rencai.On the Function of Context,Culture and Cogrition in Translation Activity[J].Journal of Xinjiang Education Institute,2004,20(2):82-85.
Authors:Wang Rencai
Abstract:Translation is a very complicated human thinking activity. This paper presents a knowledge-based framework, merging context, culture, and cognition, for assessing the theory, practice, and teaching of translation.
Keywords:culture  cognition  context  translation activity
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号