首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言相对论对跨文化交际的影响
引用本文:杨景萍.语言相对论对跨文化交际的影响[J].鸡西大学学报,2011,11(8):118-119.
作者姓名:杨景萍
作者单位:哈尔滨师范大学西语学院英语语言文学专业2009级,黑龙江·哈尔滨 150000
摘    要:"萨丕尔-沃尔夫假说"包括两个基本观点,即语言决定论和语言相对论。其中语言决定论,也就是语言决定思维,由于其过分强调了语言对思维的决定作用,已经渐渐地淡出了语言学家的研究视野,主要是由于其决定作用过于强势。语言相对论即语言反映思维、信念、态度等。跨文化交际学是一门新兴的学科,语言与思维的关系,以及语言与文化的关系一直以来都是跨文化交际学中不可回避的问题,提及语言与思维,与文化的关系,就离不开对萨丕尔-沃尔夫假说的讨论。作者从该假说的语言相对论角度入手,把该假说放入跨文化交际当中,让读者可以更好地体会为什么在交际过程中,语言不同的人,在思维方式和文化形态上的表现也有所不同,希望从此角度给能给读者以启发,以便更好地进行交际。

关 键 词:语言相对论  跨文化交际  思维方式

The Impact of Linguistic Relativity on Intercultural Communication
Yang Jingping.The Impact of Linguistic Relativity on Intercultural Communication[J].JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition,2011,11(8):118-119.
Authors:Yang Jingping
Institution:Yang Jingping
Abstract:There are two points in Sapir-Whorf Hypothesis,i.e.,linguistic determinism and linguistic relativity,of which linguistic determinism,i.e.language determine thought,has been the outdated topic and there are few people who would like to talk about it because of overstressing the determine effect of language and thought.Linguistic relativity means language is the reflection of thought,belief and attitude,etc.Intercultural communication is a newly developing subject and it is an inevitable question to mention S...
Keywords:linguistic relativity  intercultural communication  way of thinking  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号