首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国古典戏曲的翻译原则
引用本文:殷丽萍,吕婷.中国古典戏曲的翻译原则[J].忻州师范学院学报,2014,30(4).
作者姓名:殷丽萍  吕婷
作者单位:1. 山西戏剧职业学院,山西太原,030002
2. 中北大学,山西太原,030051
基金项目:2013年山西省艺术科学规划课题
摘    要:作为世界文化遗产的重要组成部分和世界三大古老戏剧文化之一的中国古典戏曲,体现了中国深厚的文化底蕴,以丰富独特的表现形式吸引着国内外的观众.文章旨在对中国古典戏曲的翻译难点及意义入手探讨戏曲翻译的原则,并指出戏曲翻译应将观众的接受度作为基本原则,尽量顺应原戏曲的行文风格及文化意象.

关 键 词:中国古典戏曲  翻译  原则

On the Translation Principles of Chinese Classical Drama
YIN Li-ping,LV Ting.On the Translation Principles of Chinese Classical Drama[J].Journal of Xinzhou Teachers University,2014,30(4).
Authors:YIN Li-ping  LV Ting
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号