日本古体诗歌的一朵奇葩--论日本俳句的创作和翻译 |
| |
引用本文: | 宋馨华.日本古体诗歌的一朵奇葩--论日本俳句的创作和翻译[J].青岛大学师范学院学报,2004,21(3):22-25. |
| |
作者姓名: | 宋馨华 |
| |
作者单位: | 青岛大学师范学院,英语系,山东,青岛,266071 |
| |
摘 要: | 俳句是日本文学格律诗体的一种传统形式,它是从日本最古老的诗歌样式——和歌发展而来的。俳句的创作必须遵循一定的规则。首先,俳句是由5、7、5三行17个音组成的;其次,俳句中一定要有一个季语。另外,俳句中还经常使用断句字、比喻,俳句还强调节奏和声音所带给人的印象。对日本俳句进行翻译,既要考虑它的格式特点,又要结合具体情况酌情处理。
|
关 键 词: | 日本文学 俳句 诗歌 翻译 |
文章编号: | 1006-4133(2004)03-0022-04 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|