冰心翻译观的修辞学意义——读《译书之我见》有感 |
| |
引用本文: | 林佩璇.冰心翻译观的修辞学意义——读《译书之我见》有感[J].闽江学院学报,2010,31(4):14-17. |
| |
作者姓名: | 林佩璇 |
| |
作者单位: | 福建师范大学外语学院,福建,福州,350007 |
| |
摘 要: | 冰心不仅是中国现当代文坛卓越的作家和诗人,也是杰出的翻译家。冰心翻译观在《译书之我见》一文得到集中体现,其中观点侧重译文文字的审度,关注读者及其对译文的感受,具有修辞学意义。借接受修辞学理论,对冰心翻译修辞观进行初步总结与研究有助于全面探索冰心翻译思想。
|
关 键 词: | 冰心 修辞 翻译 接受 读者 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|