首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉习语翻译中的文化差异
引用本文:聂晓,肖丽娟.英汉习语翻译中的文化差异[J].湖北广播电视大学学报,2012,32(9):93-94.
作者姓名:聂晓  肖丽娟
作者单位:江西农业工程职业学院,江西樟树,331200
摘    要:习语不仅是英汉语言中必不可少的部分,也是人们智慧的结晶,英汉习语承载着不同的文化特色和文化信息。本文从习俗、宗教信仰、地理环境等方面分析了英汉习语的文化差异,并提出了翻译时的应对策略,如:意译、加注法、增词法。

关 键 词:文化  习语  语言

On the Cultural Differences between English and Chinese Idioms Translation
NIE Xiao,XIAO Li-juan.On the Cultural Differences between English and Chinese Idioms Translation[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2012,32(9):93-94.
Authors:NIE Xiao  XIAO Li-juan
Institution:NIE Xiao,XIAO Li-juan
Abstract:The article analyzes the cultural differences between English and Chinese idioms from aspects of customs,religion and geography environment,and then proposes some countermeasures in translation,such as free translation,filling method and amplification.
Keywords:culture  idiom  language
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号