旅游景区公示语英译现存问题及改进建议 |
| |
引用本文: | 孙志永.旅游景区公示语英译现存问题及改进建议[J].赤峰学院学报(自然科学版),2012(21):206-207. |
| |
作者姓名: | 孙志永 |
| |
作者单位: | 赤峰学院大学外语教学部,内蒙古赤峰,024000 |
| |
基金项目: | 基金项目:赤峰学院2010教育教学研究项目(JYXM11013)的研究成果之一 |
| |
摘 要: | 为满足对外开放和交流的需要,许多城市公示语采用英汉两种语言,本文主要选取城市旅游景点的公示语翻译作为研究对象,深入地探讨城市旅游景点中出现的公示语英译问题及解决问题的方法和建议,以引起专家们的进一步探究和政府的高度重视,出台相关规范公示语翻译的文件,从根本上解决公示语英译问题,使其达到公示语的作用.
|
关 键 词: | 公示语 英汉语言 翻译 原因 对策 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|