基于国际数据库英文摘要要求的编校技巧 |
| |
引用本文: | 刘英,曾莉.基于国际数据库英文摘要要求的编校技巧[J].出版科学,2010,18(2):27-29. |
| |
作者姓名: | 刘英 曾莉 |
| |
作者单位: | 华中科技大学协和医院杂志社《临床心血管病》编辑部,武汉,430022;华中师范大学管理学院,武汉,430079 |
| |
摘 要: | 国际数据库要求英文摘要具有足够的信息量,对文题、作者署名、作者单位、作者地址、e-mail、电话等联系方式、摘要内容和关键词等,要求全面、简洁。编校时应注意英文摘要写作的时态、语态、人称及中英文写作的区别。
|
关 键 词: | 国际数据库 英文摘要 编校 |
Requirement of English Abstract from International Database and Countermeasures |
| |
Authors: | Liu Ying Zeng Li |
| |
Abstract: | For many international databases such as SCI,EI,MEDLINE,and CA,it is a basic requirement that the English have enough information.The title,author,address,e-mail,phone number,content and should be comprehensive and concise.The editors should pay attention to the tense,voice,personal pronouns,and the difference between English and Chinese when editing and proofreading English abstract. |
| |
Keywords: | International database English abstract Editing and proofreading |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|