首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文参考文献韩国著者姓名标注中的问题
引用本文:鞠衍清.英文参考文献韩国著者姓名标注中的问题[J].编辑学报,2015,27(5):457-458.
作者姓名:鞠衍清
作者单位:《辽东学院学报》编辑部,118001,辽宁丹东
摘    要:中文科技期刊英文参考文献韩国著者姓名的标注错误及格式不一现象较多.其中有韩国姓名罗马化本身不规范的原因,也有原始文献格式不一、作者和编辑对韩国语缺乏了解的原因.认为编辑在加工稿件时一定要查阅原始文献,也要对英文参考文献进行全面审校.建议韩国人名采用姓、名均全拼的方式,以免因信息缺失而造成误解.

关 键 词:科技期刊  英文编辑  参考文献  韩国人名
收稿时间:2014/11/5 0:00:00
修稿时间:2014/11/5 0:00:00

Format of Korean author's names in English bibliographic references of Chinese scientific periodicals
JU Yanqing.Format of Korean author''s names in English bibliographic references of Chinese scientific periodicals[J].Acta Editologica,2015,27(5):457-458.
Authors:JU Yanqing
Institution:Editorial Department of Journal of Eastern Liaoning University, 118001, Dandong, Liaoning, China
Abstract:Mistaken citation and nonuniform format of Korean author''s names often occur in English bibliographic references of Chinese scientific periodicals. The reasons for this phenomenon might be the nonstandard romanization of Korean and the inconsistency of the author''s names signed in the original papers. In such cases, editors should refer to the original papers and English periodical editors should also check the references throughout every issue. Meanwhile, it is proposed that the Korean authors should be cited with both their unabbreviated family names and given names in their original format.
Keywords:scientific periodical  English editing  bibliographic reference  Korean name
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《编辑学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《编辑学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号