首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 906 毫秒
1.
成语和广告     
浏览报刊,收听收看广播电视,以至漫步于大街小巷,我们常常为众多的广告而厌烦。其实,广告也是一种语言艺术,如果我们着意从语言运用的角度对一些广告作一番审视、思考和评析,或许会得到意想不到的收获。就说广告中成语的运用吧,广告语言要求形象生动,吉少意丰,而巧用成语是达到这一效果的最佳途径。比如“领先一步,申花电器”,“称心如意,长风电器”,“上菱冰箱,人心所向”,各用一个成语概括其优异性能和受用户欢迎的程度,简短,朴实,上口,给人留下深刻的印象。更令人耳目一新的是成语的活用,即改变成语的通常意义或常规…  相似文献   

2.
提出了"成语广告"的新内涵;全面系统地归纳了成语广告有三大类七小类表现形式;指出并简要分析了成语广告运用了九种修辞格;从修辞心理的角度分析了成语广告吸引公众眼球、凸显广告意图的深层原因;指出并剖析了谐音成语广告的修辞影响。  相似文献   

3.
当今社会,广告创意者为了制作出新颖独特的广告语言,体现广告语言的独特性和奇异性,他们普遍采用"旧瓶装新酒"的方式将我们熟悉的成语结构进行变异,给予它们以新的意义。论文通过对广告语中成语变异现象产生的广告效果和消极影响作出分析,对广告语中成语的变异现象我们应应变地看待,扬长避短、趋利除弊,将成语的特性和广告的意图有机地结合起来,更好地发挥成语的作用,进而探讨出广告语中成语运用的发展趋势,并由此提出成语广告的规范问题,以促进人们对广告的理解、欣赏和创作。  相似文献   

4.
彭敏 《广西教育》2015,(3):108-109
从社会语言学的角度分析广告语改造成语的争议,阐述广告成语的语用效果和语言的自我调节功能,进而探讨广告成语的语言规范问题。  相似文献   

5.
从社会语言学的角度分析广告语改造成语的争议,阐述广告成语的语用效果和语言的自我调节功能,进而探讨广告成语的语言规范问题。  相似文献   

6.
吴学辉 《现代语文》2007,(10):74-74
本文不对广告语言中的成语谐音效果泛泛而谈,而从语音、词性、语法结构等语言角度,剖析广告中谐音成语的构成特点及其应用状况.为了便于说解,我们姑且把谐音后的"成语"称为"新成语",相对来说,原来固有的成语就称为"原成语".  相似文献   

7.
成语是语言文化的精髓,是人们智慧的结晶,是一定文化背景下的产物,每个成语的背后都隐藏着整个民族的历史故事和文化特色,蕴含了人们对社会、自然、习俗、风尚的敏锐观察和对事物的态度。成语具有形象生动、言简意赅的语言特点。同样,广告是一种实用语言艺术,具有独特的语言特点和魅力,简洁性、趣味性、新奇性是广告语体的基本特点。基于此,分析了俄语成语在俄语广告文本中的运用,并在大量的广告实例中对其运用方法进行了分类,以期对相关的俄语广告从业者提供一定的帮助,从而创作出更多更好的俄语广告。  相似文献   

8.
正确地理解和运用成语是对中学生语言运用的基本要求,也是中考常考的一种题型。中考试卷中对于成语运用的考查,主要是以选择题的形式出现,要求选出成语运用正确或不  相似文献   

9.
在对所搜集到的140篇留学生汉语作文中的成语使用情况进行统计分析的基础上,结合相关文献,将成语偏误归纳为形式书写有误、语义理解有误、句法运用有误和语用处理有误四种类型,并从语言学习和语言教学的角度对偏误所产生的原因进行了分析。  相似文献   

10.
许多商家借助广告语中成语的灵活运用获得了极大的经济效益,本结合目前广告语言发展的具体情况,从修辞角度分析了成语活用的几种方式,对这种极富中国特色的广告持肯定态度。  相似文献   

11.
刘政元 《海外英语》2012,(8):253-256
Linguistic subjectivity is pervasive in almost all the utterances.Language without speaker’s affect,judgment and view point doesn’t exist.Idioms constitute one important part of the language and culture.Knowing a language includes knowing idioms in that language.Variation is one important aspect to idiom.Different from ordinary phrases,idioms tend to be frozen in form and meaning and don’t allow change in structure and meaning.However,variation is one important aspect to idiom.The words of some idioms can be moved orsubsti tuted by other words.The syntactic structure of idioms can be altered.Some idioms function as normal sequence of grammatical words.They have changes in tense and aspect.All these changes contribute to the creation of idiom variation.Speakers create new idiom out of the original ones by modifying the original idiom to convey extra meanings.Idiom variations are the results of people’s creative use of language.  相似文献   

12.
"不折腾"一词的翻译方法对习语的翻译具有重要的启示意义。习语是语言的精华,习语中的喻体词汇含有极为丰富的意蕴。在对习语喻体翻译中,利用移植法翻译,既充分保持了源语习语中的喻体词汇,展示了源语文化的独特特征,也十分有利于文化的传播、交流与融合。  相似文献   

13.
习语是语言中的精华。习语翻译历来是有争议的一个问题。习语翻译具有灵活性。是单纯的习语翻译(离开具体语境和上下文的习语翻译),还是灵活的习语翻译(处于不同语境上下文、用法和文体的习语翻译)要视不同情况而定。一句话,要译翻译具有美感,主要靠译者在透彻理解原文的基础上,善于因情制宜、随机应变,巧作处理。  相似文献   

14.
改造成语广告为了符合广告商品的宣传需要,使用飞白、别解、比喻、比拟、移就等修辞格改变成语的原有形态,是对成语的创新型使用,但此类广告破坏了成语的原有结构或者曲解原意,在一定程度上违反了语言规范使用的原则。因此,改造成语广告必须遵循效果原则,一味地为了迎合商品而滥造成语不仅无法达到预期的广告效果,而且也会破坏语言的纯洁性。  相似文献   

15.
关于成语语感与成语度的思考   总被引:3,自引:0,他引:3  
在鉴别成语与非成语时应介入一条事感标准。凡符合多数人的成语语感的短语就是成语。成语语感包括语音感、语义感和语法感。成语自身还有个成语度的问题,成语度指的是人们对某些短语确定为成语时的语感认同所达到的程度。成语语感、成语度的探讨,对于解决“什么是成语”的问题,将有所帮助。  相似文献   

16.
模因是一种文化复制因子,语言是它的载体之一。作为一种语言模因的谐音广告成功地经历了模因复制和传播的四个阶段:同化、记忆、表达和传递。它促进了广告语言的发展,带来明显的经济效益。但模因的自私性和危险性可能会使谐音广告对社会的和谐发展造成危害。文章认为,在深入了解模因的特点和复制传播规律的基础上采取科学的应对策略,有助于降低谐音广告模因带来的负面影响。  相似文献   

17.
当前广告语中运用成语有两种现象:原形妙用和变性肢解,规范使用成语是很有必要的。  相似文献   

18.
《庄子》是汉语成语的重要源头之一,源自《庄子》的成语有500余条。这些成语的形成方式、语言结构各不相同,形成以后在使用过程中词义与《庄子》原文的同异关系也不一样。由于源自《庄子》的成语数量多,使用时间长,影响大,至今仍然在发挥重要作用,因此,有必要对其形成方式、语言结构和词义变化情况进行考察分析,以便正确理解和运用这些珍贵的民族语言文化遗产。  相似文献   

19.
旨在调查语言水平与习语类型对中国EFL学生理解英语习语的影响。结论是:语言水平对学习者理解英语习语有显著影响,和中等水平学习者相比,高等水平学习者理解三种习语的总体表现都更好;习语类型对学习者理解英语习语结果也有影响,正式习语理解成功率最高,其次是非正式习语,最低是俚语。也有其他因素影响学习者理解英语习语的结果:如习语的字面意义和比喻意义之间的联系、与母语相关的文化背景知识、习语涉及到的心理意象等等。  相似文献   

20.
传统习语观极大制约着习语研究和习语教学。认知语言学理论为习语的研究与理解提供了理论基础和认知框架,同时也为习语教学提供了新的视角。借助隐喻、转喻和常规知识等认知机制能够对大多数习语意义进行分析;在教学中,应关注习语并注重对习语认知分析的课堂输入和适当教学策略的配合,使学习者意识到汉、英习语在概念体系和文化内涵上的异同,从而培养和提高其准确运用习语的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号