首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 953 毫秒
1.
电视教材是现代教育技术领域内的一种形声教材,在教学过程中发挥着相当重要的作用.在电视教材的制作和应用过程中,字幕的作用不容忽视,它起到画龙点睛和调节节奏的作用.本文结合实际详细阐述字幕在电视教材中的地位和作用.  相似文献   

2.
电视教学片字幕设计鲍玉祥对电视教学片人们经常研究讨论的是选题、结构、镜头运用、画面组接以及音响、解说等方面的问题,而从制作角度来说,又往往偏重于特技运用技巧的研究。笔者曾多次参加电视教材的评审工作,对目前教学片中的字幕存在的饲题深有感触,有必要在此提...  相似文献   

3.
电视教材的字幕设计浅议万勇,张建萍,冯学斌随着电教事业的发展,新的设备和技术不断被应用于电视教材的设计和制作中。电视教材一改过去呆板单一的讲授型为主的模式,更能集中学生学习的注意力,激发学生的学习兴趣,提高学生学习的效果和效率,从而使电视媒体的教学特...  相似文献   

4.
<正> 在电视教材的制作过程中,电视字幕的文字装饰及装饰的美感在教材中的重要性是不容忽视的。目前,许多字幕的制作人员注重的仅仅是文字的可辨性和可读性,而对文字特别是汉字的形体结构、表现特性、文字装饰以及审美情趣却很少有人涉足问津。  相似文献   

5.
我们过去在制作的大量电视教材中,从电视语言的角度看,常常只注重电视特技效果,如构图、照明。色彩。趣味性等来增强认知的内驱力,引起学生的学习兴趣,激发他们的学习动机,而忽略了字幕这一电视语言的表达形式。字幕在电视片中的合理运用,可使学生先人为主地了解到电视教材的主旨和灵魂,帮助学生加深对教材内容及作者表现风格的理解,明确教学中的重点。难点和注意点,进一步达到提高教学效果和教学质量的目的。一、标题字幕标题字幕在电视片中的运用是最基本的一种字幕形式,它包括片名、集名、段落名和文字标题等。标题如小孩的取…  相似文献   

6.
本文结合工作实际,从理论研究的角度阐述电视字幕制作的主要因素,分析电视字幕制作存在的主要问题,同时提出电视字幕制作的具体改进意见和合理建议.  相似文献   

7.
字幕设计与电视荧屏特性许雄陶智勇(华中师范大学信息技术系·武汉·430070)电视字幕是电视节目的重要组成部分,它能总结、概括、说明、补充、强化电视节目的传播信息。电视字幕的设计不仅汲及到要掌握较熟练的计算机文字处理知识和相关的电视节目制作知识,还必...  相似文献   

8.
电视教材字幕使用应注意的问题李小平电视教材中的字幕,作为视觉语言的重要组成部分和表现形式,在电视教材中有着独到的,不可替代的作用。俗话说,尺有所短,寸有所长。如何在电视教材中扬长避短,用好字幕,服务好电视教材的教学内容,值得我们深人研究,认真对待。一...  相似文献   

9.
动画字幕机的选型胡长海,高传毅电化教学的逐步深入和电教教材制作水平的不断提高,对电教教材的制作设备提出了更高的要求。三维动画字幕机的应用所占比例逐渐增大,从事电视教材编制的同志也希望用一台字幕机能同时具有制作三维动画、数字特技和非线性脱机编辑等功能。...  相似文献   

10.
去年热播的真人秀亲子互动节目《爸爸去哪儿》获得各界广泛好评。其中表达自然、幽默,制作生动、精巧,富有创新性、趣味性,装饰性的字幕让《爸爸去哪儿》的娱乐元素大增,可视性更强。本文从字幕的属性、作用等方面探讨综艺节目《爸爸去哪儿》中字幕制作的优势与不足,丰富电视字幕的表现形式,完善电视字幕的功能和作用,进一步提高电视综艺节目的后期制作水平。  相似文献   

11.
对《中国手语》修订意见的调查报告   总被引:1,自引:0,他引:1  
《中国手语》出版已有十来年 ,为适应时代的发展和聋人的需要 ,需进行修订。在修订过程中 ,尚存在一些有争议的问题。因此 ,就对《中国手语》总体看法、修订意见 ,以及对一些有争议手语的具体修改等问题 ,在北京市部分聋人和聋校教师中进行了调查。由调查结果表明 :《中国手语》在修订过程中 ,除了应对许多手语进行具体的修改之外 ,还应当增加词汇量、增加词条的英文、合并首续集、增加手语国歌及地方手语。  相似文献   

12.
提出了在Premiere中为MTV视频添加卡拉OK字幕的两种制作途径。一是直接在Premiere中制作卡拉OK字幕,在Premiere中制作又可分为重叠字幕做法、轨道蒙版键做法、彩色蒙版做法三种方法。二是结合制作卡拉OK字幕的第三方插件来制作。  相似文献   

13.
数字视频中的字幕,无论是后期制作中加入的还是场景中出现的,往往包含了一些重要的内容信息。主要介绍了数字视频中字幕的分类及特点,数字视频字幕检测与提取的现状,进行字幕检索的技术难点,以及基于内容的视频字幕检索的一般步骤。  相似文献   

14.
Closed captions for television have become an important means of communication for hearing-impaired people. Yet, previous studies show that hearing-impaired people are very likely to have visual problems that may interfere with caption reading. In this study, the effect of reduced vision on caption reading is examined. Six hearing-impaired and 14 hearing subjects viewed segments of captioned movies on a 19-inch television screen at a distance of three meters. All of the subjects had normal vision. Their vision was blurred with plus lenses of five different strengths. The data show that caption reading is affected by relatively small amounts of blur. If a person has even a slight visual problem, the caption letters under normal television viewing conditions are too small for maximum reading performance.  相似文献   

15.
针对目前我国旅游景区管理人员对旅游解说牌示的价值、规划方法与技术认识不深的现实,结合大连冰峪沟国家地质公园内部解说牌示的现实情况,指出冰峪沟国家地质公园内部解说牌示存在的问题,并尝试对其解说牌示系统进行重构.  相似文献   

16.
多媒体技术的发展使英文电影赏析成为促进大学英语教学的有效手段,而英文字幕也成为一种有效的用于提高EFL学生的视频理解水平的工具。通过测试和访谈,文章探讨了字幕对EFL学生视频理解的影响以及有、无字幕的两种版本不同的观看顺序对学生视频理解的不同效果,并提出教师应根据学生的不同特点,科学合理地把字幕运用于教学的观点。  相似文献   

17.
Caption rate and text reduction are factors that appear to affect the comprehension of captions by people who are deaf or hard of hearing. These 2 factors are confounded in everyday captioning; rate (in words per minute) is slowed by text reduction. In this study, caption rate and text reduction were manipulated independently in 2 experiments to assess any differential effects and possible benefits for comprehension by deaf and hard-of-hearing adults. Volunteers for the study included adults with a range of reading levels, self-reported hearing status, and different communication and language preferences. Results indicate that caption rate (at 130, 180, 230 words per minute) and text reduction (at 84%, 92%, and 100% original text) have different effects for different adult users, depending on hearing status, age, and reading level. In particular, reading level emerges as a dominant factor: more proficient readers show better comprehension than poor readers and are better able to benefit from caption rate and, to some extent, text reduction modifications.  相似文献   

18.
浅谈影视字幕翻译的技术性处理原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
影片的字幕翻译体现出很强的务实性和时效性。本文从翻译的沟通理论出发,来探讨字幕翻译的技巧原则,以使字幕翻译符合翻译目的和实际需求,发挥良好的效用。  相似文献   

19.
20世纪90年代以来,中国的电视频道如雨后春笋迅速成长,短期内冒出了上千个,电视媒体进入竞争时代。国内各地方频道面临着来自央视、友台及境外台的内外围困,如果没有制胜的法宝,地方频道就不可能突出重围。实施差异化竞争策略,打造频道的品牌特色是如今地方频道赢得收视份额和观众口碑的必要途径。文章将以香港无线翡翠台为例,浅析地方频道如何在变中求生,如何打造频道的品牌特色,凭借差异化竞争取胜。  相似文献   

20.
电视与农村发展问题探讨   总被引:8,自引:0,他引:8  
在市场化和商业化进程中的电视行业中,农村遭遇冷落已是不争的事实。农村需要电视,期待电视,电视却冷落农村甚至背离农村。两者已经成为现代社会中的一个突出矛盾。出现这种现象的原因归结起来主要有三个:一是市场因素的制约,二是电视从业者观念的局限,三是对于收视事实的误读。办好农村电视节目要重点突出,突出特色,加强联合,增强节目的互动性和参与感,还要抓住主要受众群,突出节目的对象性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号