共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
杨志康 《成都航空职业技术学院学报》2009,25(1)
面对高速科技进步、经济发展与外语专业学生就业压力,高职高专语外专业教学应该如何适应社会的需求,与时俱进,持续发展?本文对当前高职高专外语专业教学所面临的问题进行了分析,对高职高专外语专业教学如何走出困境进行了探讨. 相似文献
2.
外贸英语专业实训教学研究 总被引:2,自引:0,他引:2
在世界经济日益全球化,国家迫切需要大量各行各业的外语实用技术型人才的教育背景下,以外贸英语专业《外贸制单》课程的教学为例,针对目前高职高专外语专业教学中普遍存在的外语语言教学与职业技能培养脱钩的问题,通过改革教学模式、强化实践教学等手段,进行了一些有益的探索。 相似文献
3.
高职高专基础日语教学的现状及对策 总被引:1,自引:0,他引:1
杜民华 《中国科教创新导刊》2010,(23):138-138
在高职高专院校中,外语专业的学生除了要精通专业外语之外,通常将日语作为首选的第二语言,而在基础日语教学过程中存在很多问题,本文在分析高职高专院校基础日语教学的现状的前提下,包括学生和教学内容存在的不足,提出了几点改进的对策。 相似文献
4.
高职高专实用英语专业教育培养目标是培养具有较扎实的英语语言基础的高素质技能型外语人才。文章分析了目前高职高专实用英语专业学生英语语音的现状,重点论述高职高专英语语音教学应坚持的原则和方法。 相似文献
5.
加强非外语专业的公共英语教学,是21世纪科技进步和世界经济一体化发展对人才素质的基本要求。在高等教育大众化进程中,面对扩招带来的生源参差不齐,非外语专业的公共英语教学改革势在必行。本文通过对广州大学松田学院高职高专的英语教学改革探索的实践,说明大学英语分级教学是高职高专公共英语教学改革的途径之一。 相似文献
6.
目前,高职高专语言专业呈现萎缩趋势,生存和发展面临威胁。但是,这也可视为利用外语教学力量服务全校学生、服务社会的大好转机。高职高专外语专业的学生数量减少后,应该考虑打破校内年级局限、专业局限,设立服务性的外语系列课程进行循环教学,同时考虑对校外开放,使外语专业成为院校竞争的软实力,促进高职教育融入当地社会。 相似文献
7.
高等院校外语专业普遍开设口译课,但口译课教学存在许多不足,民办高职高专英语专业尤甚。根据该专业的特点,文章分析了该专业口译课教学面临的困难,并提出自己的教学建议。 相似文献
8.
谢燕 《思茅师范高等专科学校学报》2009,25(1):128-130
由于不断深化的外语教育教学改革和日愈严峻的毕业生就业趋势,高职高专外语教学也面临着重大的教学改革。外语教师作为教学活动的主导者,随着社会整体教育水平的迅速提高和教学手段的改进,对教师的要求也相应地提高了。那么高职高专外语教师应如何应对时代赋予的挑战呢?目前迫在眉睫的应对策略就是外语教师要不断提高自身的专业素质和涵养,从而找到促进自身的职业发展的有效途径。 相似文献
9.
文章通过问卷、课堂观察和访谈的方式,对目前高职高专的专业英语教学现状是否能适应学生就业的需求进行了调查。调查结果表明,目前高职高专的专业外语教学还不能完全适应学生就业的需求,体现在外语课堂,即中多数教师以讲解和问答式的教学方式上课,在教学内容方面教师较少地把外语知识与学生的行业知识结合起来,在课堂中对学生的评价方式过于简单等,并对此提出了建议。 相似文献
10.
宋静 《淮南师范学院学报》2003,5(1):119-121
分析21世纪社会的发展对高职高专人才培养目标的要求以及目前高职高专外语教学状况。在以学生为中心的教学目标指导下,从心理学、语言习得角度提出并探讨了高职高专公共外语三段教学法,以期使外语教学最大限度地适应社会发展,达到一种崭新的教学目的。 相似文献
11.
一、IntroductionLanguagetestingisrelatedtothelanguage ,languagelearningandlanguageteaching .Wardhaughhasrightlyobservedthatlanguageteachinginvolvesatleastthreedis ciplines:linguistics ,psychology ,andpedagogy .Linguis ticsprovidesinformationaboutlanguageinge… 相似文献
12.
13.
14.
姚晓波 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,29(6):135-140
不同语言间既存在个性特征,也存在共性特征,语言的共性是形成中介语的基础之一。语言共性源于语言产生的基础,这种共性在语音、词汇、语法等方面都有体现。 相似文献
15.
16.
语言测试与语言教学 总被引:1,自引:0,他引:1
卢桂荣 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2002,21(4):64-66
语言测试,作为测量学生语言能力的一种工具,与语言教学息息相关。因此,语言教师有必要了解语言测试。本阐述了语言测试的基本知识,使读加深对语言测试的理解。 相似文献
17.
18.
邹崇理 《绵阳师范学院学报》2007,26(3):1-6
现代逻辑作为分析自然语言的工具,认为自然语言的缺陷有:(1)表达式的层次结构不够清晰;(2)个体化认知模式体现不够明确;(3)量词管辖的范围不太确切;(4)句子成分的语序不固定;(5)语形和语义不对应。从自然语言的视角衡量逻辑语言,其不足有:(1)初始词项的种类不够多样;(2)量词的种类比较贫乏;(3)存在量词的辖域在公式系列中不能动态的延伸;(4)由于语境的缺失而使语言传达信息的效率不高。自然语言和逻辑语言到底是什么关系?若持偏激态度,各自都觉得对方不如己。视二者为一种互补关系,这种态度是可取的。于是。现代逻辑延伸到自然语言领域就有两大类工作可做:扬逻辑之长避自然语言之短,用严格精确的逻辑工具化解自然语言的缺陷问题:取自然语言之优补逻辑之拙.增加新的逻辑手段发展其理论。 相似文献
19.
陈友良 《衡阳师范学院学报》2001,22(5):120-123
语言的翻译主要是对语言因素和非语言因素的恰如其分的处理。语言因素,即语言内部各成分-词、短语、句子、段落、章节等,仅仅是翻译活动入门的向导,因为翻译必须凭借这些外壳-语言表层结构来进行思考。非语言因素-语言环境,即语言因素的前后或上下文的密切联系,字词之间的隐蔽关系、远近距离关系、渊源关系以及与其它作品的关系等语言深层结构,是翻译的理解与表达正确的重要前提。翻译时,作词的词典定义,即概念意义和对概念意义具有一种补充和延伸价值的内涵意义有机结合起来,表达出其所产生的特定的联想意义,即根据两种事物间外部表象(形似)或内部本质(神似)的类似上的复杂的心理过程表现出来,从而弄清其来龙去脉,准确地把握其具体的内涵,达到理解与表达的完善与和谐。 相似文献