首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
言语行为定型是指具有民族文化特色的言语行为策略。它具有复现性、可预见性、稳固性和民族性的特征。言语行为定型会帮助我们在跨文化交际中更好地理解对方的含义,预测交际另一方的行为,使交际双方顺利实现交际愿望。  相似文献   

2.
“文化定型”是影响跨文化交际成功的障碍之一。分析讨论跨文化交际中的文化定型的一些特征以及这种文化定型对跨文化交际的影响,可以在外语文化教学过程中减小其影响,并能够提出相应的教学建议。  相似文献   

3.
以英语为载体的西方强势文化占据着文化输出的主导权,把自身的意识形态贴上了世界性价值的标签,强制性地灌输给处于边缘地位的第三世界,使得一些民族的文化传统面临威胁。如何在跨文化交际中提高并增强本民族的文化意识,文章从文化身份与跨文化交际的关系,跨文化交际中文化身份的选择以及民族文化主体意识与跨文化交际的关系来阐明民族文化主体意识的缺失对跨文化交际的影响,并提出一些加强民族文化主体意识的措施。  相似文献   

4.
语言承载着文化,传播着文化,理解语言背后隐藏的文化信息对跨文化交际至关重要。动物词语明显地反映了不同民族的不同语用心理,不同的文化亦赋予了动物词语不同的含义。物质文化、精神生活、文学作品、风俗习惯、宗教信仰都影响着对此类词汇的理解。培养学生对文化词语的理解以提高跨文化交际意识是外语教学的一个重要方面。  相似文献   

5.
以英语为载体的西方强势文化占据着文化输出的主导权,把自身的意识形态贴上了世界性价值的标签,强制性地灌输给处于边缘地位的第三世界,使得一些民族的文化传统面临威胁.如何在跨文化交际中提高并增强本民族的文化意识,文章从文化身份与跨文化交际的关系,跨文化交际中文化身份的选择以及民族文化主体意识与跨文化交际的关系来阐明民族文化主体意识的缺失对跨文化交际的影响,并提出一些加强民族文化主体意识的措施.  相似文献   

6.
文化有动态和静态两个特征.跨文化交际的频繁凸显了文化的动态特征,也使研究者们将目光从"文化定型"概括分类的优势转移到其过度概括和僵硬的弊端上来.然而频繁的跨文化交际不但激活了文化也同时完善了定型,使定型随文化一起呈现动态性,从而获得新的意义.  相似文献   

7.
外语学习从某种意义上来说就是一个文化学习的过程,外语学习的一个重要目标就是培养学生目的语言文化意识和文化敏感性,使之发展成为学生的跨文化交际能力,为此就必须概括两种文化的差异,建立某种文化定型。所以我们应该不断地探索帮助学生打破旧的、偏见的文化定型的教学方法和途径,从而建立新的、客观的文化定型。  相似文献   

8.
英汉习语均有着浩繁的文化渊源和浓郁的文化气息,并展现出独特的语言特色。通过对英汉习语的比较,能使人们更全面、更深入地看待和理解不同民族的历史文化、社会风俗和宗教伦理,缩小文化差异的影响,提高跨文化交际能力。  相似文献   

9.
语言是跨文化交际中最主要的手段。在运用语言进行跨文化交际时,由于民族文化差异,难免会遇到具有鲜明文化特色的成语和习语,而对此确切地理解并正确地加以运用,则是一个十分重要而又复杂的问题。  相似文献   

10.
在目前的大学英语教学中,为提高学生跨文化交际能力,教师非常重视向学生传授英语国家语言和文化,而忽略了母语文化知识的传授,致使学生不会用英语表达本民族文化。大学英语跨文化交际能力要求学生不仅要了解目的语文化的知识,还要能够完成传递本民族文化的任务,这本身也是外语学习的重要任务之一。所以,在英语教学中,教师应该使学生掌握更多的本民族文化知识及其英语表达方式,以更好地实现跨文化交际。  相似文献   

11.
我们的生活五彩缤纷,而在英汉语言中,表示色彩的词语也很丰富,由于各个民族在历史变迁、思维习惯以及表达方式、文化传统和感情色彩等方面存在着差异,颜色词则体现各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。若没弄清楚这种差异往往很容易导致人们理解的错误。只有深入地理解西方文化,避免交际中对语言的误用,才能更好地进行跨文化交际。  相似文献   

12.
随着经济全球化的进一步发展,文化全球化的交流与传播也日益盛行,其中跨文化交际就是一个典型的非民族与民族语言交际现象。如何在不同文化情境中进行自由交流、冲破文化模式与传统的束缚,成为跨文化交际能力培养的目的与重要内容。因此跨文化移情能力的培养成为跨文化交际的关键。本文通过对跨文化交际中文化移情能力的价值进行剖析,从而体现跨文化交际中文化移情能力的重要性,采取有效方法培养人们跨文化交际中的文化移情作用,从而使其在不同的文化环境中能够与非民族文化交流者进行良好的沟通,实现文化的多样性。  相似文献   

13.
文化定型是社会现象,也具有心理学方面的意义,文化定型产生的对特定民俗文化的单一、固定印象,在跨文化交际中有着双重意义.由于世界经济的不断繁荣,各国之间的物质文化交流不断加深,文化观念价值方面的差异不断显现出来.在跨文化交际过程中,应该充分认识和了解到相关的差异,通过对文化定型的认知,加深跨文化交际的内涵基础,也推动其促进个人、社会精神文明的发展.  相似文献   

14.
文化定型(stereotype)是近年来社会学及认知心理学等学科的研究热点,在商务英语文化交流领域中,被视为阻碍与促进交流的双刃剑.本文着重介绍文化定型在商务英语文化交际中的积极心理效应,如:可以帮助交际者简化认知,降低焦虑,激发跨文化交际动机等等,以趋利避害,使文化定型在商务交流中发挥积极的促进作用.  相似文献   

15.
英语学习中的中国文化失语现象调查与研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
目前,大学英语中的文化教学已得到充分重视,但在教学实践中却存在着对跨文化交际和文化教学的片面理解,缺乏或忽视对本民族文化的导入.本文通过问卷和测试调查发现,大多数受试者不能很好地用英语表达我们自己的传统文化,中国文化失语症现象明显,从而导致跨文化交际障碍.针对这种状况,作者提出了相应的建议和解决办法.  相似文献   

16.
陈玉银 《广西教育》2013,(18):73-73
初中英语新课程标准指出,文化意识是得体运用语言的保证。因此在初中英语教学中,教师应充分挖掘并展现教材中的英语文化素材,将文化与语言教学有机结合,创设文化交流场景,使学生理解英语文化,获得跨文化的认同感,在中外文化的对比中,拓宽学生的文化视野,加深对本民族文化的理解,提高和发展跨文化交际能力。一、初中英语文化意识课程目标的内涵及意义  相似文献   

17.
语言和文化密不可分,相辅相成,它们是递进的量变过程.在跨文化交际中为了更好地理解,顺畅地沟通,必须熟悉和了解第二语言的文化,了解语言中所蕴含的文化性和民族性,从而使交际顺利进行.  相似文献   

18.
本研究对太原师范学院中加希尔克学院605名大学生的中国传统文化掌握程度进行测试,结果表明,中外合作办学模式下大学生对中国传统文化的掌握程度欠佳,并且其中国传统文化的英语表达能力也不容乐观。真正意义上的跨文化交际要求英语学习者不但要熟知目的语文化及本民族的文化,而且能够正确地用英语来表达本民族的文化。如果只是一味地了解和熟知英语国家的文化而忽视了对本民族文化的学习,那么在跨文化交际的过程中就会处于被动的地位,也会使跨文化交际失去其真正的目的与作用。  相似文献   

19.
跨文化交际是不同文化之间的沟通与交流。学习者首先要对自己民族的文化具有充足的自信力才能进行平等的跨文化交际。跨文化交际英语教学中,英语只是交流的工具,熟知民族文化并具有民族文化自信是成功进行跨文化交际的前提和基础。秦良玉将军不仅是土家族著名的女英雄,也是国际上最具有影响力的女性之一。在跨文化交际英语教学中介绍秦良玉将军的国际影响力,能够增强学习者的民族文化自豪感和自信力,也有利于提高学习者的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

20.
作为语言的要素之一,词汇的伴随意义与民族文化密切相关,且直接影响着交际结果。本文试从词汇与文化的关系及其发展方面阐述伴随意义与跨文化交际的关系。词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景。英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。在跨文化交际时,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误。本文旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,减少交际障碍,最终获得较强的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号