首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
Kaplan曾提出了英语思维呈直线型,而东方语言思维呈螺旋型的观点,并指出二语学习者英文写作体现母语思维特征.本丈对大一新生英语写作进行分析,验证了Kaplan关于语篇模式和思维模式的观点,指出其具有一定的局限性.  相似文献   

2.
思维与语言密切相关.一个民族的思维方式对其语篇模式具有十分重要的影响,因此了解英汉思维模式差异对英语写作是十分必要的。本文首先分析了英汉思维模式的差异,然后比较了由此所产生的语篇模式的不同,最后就英语写作教学提出了看法。  相似文献   

3.
思维模式与语言有着内在的联系。中国学生在英语写作中,汉语思维的干扰会使其语篇结构不得体,主要体现在两方面,一是主题不明确,二是语篇不够连贯。因此在教学中,应该加强语篇结构的模式训练,进行英汉语篇结构比较,培养学生的语篇意识,养成英语思维的习惯,使学生按英语语篇组织模式进行写作,从而逐步过渡到习惯以英语思维模式表达思想。  相似文献   

4.
中西方文化溯源不同,思维模式存在明显的差异,影响了语言的表达方式。作者从英汉思维模式的差异出发,结合对大学生英语写作文本的分析,探讨了思维差异对英语写作中语篇组织的影响,并指出大学英语写作教学中培养学生对思维模式的敏感性、帮助他们用英语语篇模式来安排自己的文章结构使他们写出地道英文的必要性。  相似文献   

5.
中国学生英语写作在句法层次和语篇层次上普遍存在一些问题,这跟英汉民族不同的思维模式有关。我国的英语教学应当在重视语言知识教学的同时,加强文化背景知识的传授,帮助学生在英语写作中增强跨文化意识,更好地克服母语思维的影响,用英语准确地表达、传递思想。  相似文献   

6.
本文从中西思维模式差异入手,结合教学中收集的学生作文中典型语篇特点来分析学生在英语写作中母语思维模式的负迁移现象,从而引起教师及英语学习者对写作中思维模式转换的重视,并促进英语写作教学的调整。  相似文献   

7.
刘禹 《海外英语》2014,(3):41-42
写作作为语言教学中基本技能、思维训练,是国内学生学习难度和重点,尽管英语写作相关教学改革和研究探索不断深化、细化,但是学生听、说、读、写、译基本技能训练中,写作仍旧无法克服输入和输出环节的瓶颈。语篇背诵作为英语写作学习的有效输入途径,在强化语感,弱化母语负迁移和提升学习者自信、减少焦虑等方面发挥了促进作用。该文以二语习得理论中假说理论为基础,分析语篇背诵在英语写作中的作用及影响,最后就如何培养语篇背诵能力提出建议。  相似文献   

8.
语言和思维密切相关,思维模式的不同是造成语言差异的一个重要因素。中国大学生英语学习中的一个薄弱环节就是写作,其主要原因是来自汉语思维的干扰,主要表现在词汇、句法和段落语篇三个层次上。文章探讨了中西思维模式在这三个方面的不同体现,并且从教学实际出发,就如何教授学生运用英语思维组织材料,排除汉语干扰,提高英语写作教学提出了具体的建议。  相似文献   

9.
姚佩  李娜  张司邈 《考试周刊》2014,(68):88-89
本文从英语专业学生二语写作中的语篇特征,如强调作者思维的主体性、母语思维对语篇衔接与连贯的影响入手,分析汉语思维方式对二语写作的(不良)影响,从而提高教师在教学中的意识,有助于学生克服母语思维干扰,提高英语写作能力。  相似文献   

10.
在语篇层面上,汉语对英语的负迁移主要是由于汉英民族不同的思维方式造成的。语篇组织规律与其特定的思维模式紧密相关,有什么样的思维模式,就会有什么样的语篇组织结构。英汉思维模式的差异,在语篇上体现为:英语语篇的组织和扩展具有开门见山、重点突出、层次分明的特点,而汉语篇章结构和发展具有注重铺垫、烘托,含蓄委婉,结构松散的特点。语篇层面的错误主要反映在篇章的展开模式和语篇的衔接与连贯上。  相似文献   

11.
Kaplan认为亚洲学生不能进行抽象思维的语言表达,中国学生的议论文写作是螺旋迂回归纳式,而西方人的议论文写作是直线演绎的方式。论文采用回溯访谈方法,记录五个中国学生的写作过程。英语写作的思维方式受英语程度的影响,而不是简单地归结为东、西方议论文写作思维模式的不同。  相似文献   

12.
汉式英语(Chinglish)又称中国式英语,是中国人在使用英语时因受汉语思维方式和中西方文化差异的影响而拼造出的不地道或不符合英语表达习惯的中介语。文章以中国学生英语写作中出现的汉式英语为研究对象,分析了汉式英语在词汇层面、句子结构层面和语篇层面的表现形式,指出汉式英语的产生受到汉语思维方式和中西方文化差异影响,并提出培养学生英语思维方式及在教学中导入英美国家文化的解决办法,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语写作水平。  相似文献   

13.
基于双语语料库的英语教学"双驱"模式可以将数据驱动和母语驱动结合起来,为学生搭建"双驱"动力,引领学生语言应用能力的有效提升。教师可以通过语料库的检索整理出微型文本,通过间接数据驱动的形式、从英汉对比的角度引导学生发现英语词汇、语法的规律;也可以通过学生对双语语料库直接检索的方式,引导他们有效提高翻译和写作水平。  相似文献   

14.
中国学生在学习英语的过程中受到母语的干扰,其效果常常是负向的,即汉语负迁移现象。母语迁移特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面:从词汇到语法;从句子到篇章;从思维到文化。文章拟从以上几个方面探讨汉语负迁移对中国学生英语写作的影响。  相似文献   

15.
母语为英语的华裔作家多以华人生活或华人历史为背景进行文学创作,他们的文学创作呈现出一种用英语表达中国社会文化的“翻译特征”,涉及中国文化的英语表达问题。鉴于这种特殊性,本研究以RuthanneLumMcCunn的英文原创小说ThousandPiecesofGold(《千金》)作为研究文本,结合语料对作品中汉语文化负载词的英语表达规律进行分析,以探讨汉语文化负载词的英译问题。  相似文献   

16.
汉英思维模式的差异及由此形成的语言特色在谴词造句、篇章结构等方面的体现,对英语写作产生了很大的影响。了解两种思维模式的差异,探索掌握英语写作特点,对更好地提高汉语思维学习者的英语写作能力有重要作用。  相似文献   

17.
英语写作是学生运用语言知识表达思维进行文本再创造的过程。作为一种语言输出能力和交际能力,英语写作能力是衡量学生英语水平的重要标志。视觉思维策略(VTS)是引导学生进行视觉识读、发散思维和语言交流的过程,是针对学习者的思维及语言能力进行的综合训练。视觉思维策略应用在英语写作教学过程中,旨在提高学生的识图能力、批判思维能力、语言交流能力以及英语写作能力,为英语写作课程的教学模式改革提供参考。  相似文献   

18.
通过对比中西文化在词汇、句子、段落方面的差异,讨论了母语——汉语——的负迁移对英语学习者写作在各个层面的影响,分析了产生负迁移的原因,即思维方式的不同。从结构性思维的角度比较英汉表达方式的差异,目的是在英文习作过程中逐步建立结构性思维,使语言的交流与思想的表达能更加完美地结合起来。认为外语教师在写作教学中应自觉遵守两种语言各自的规律,注意两种语言迥异的外在特征。  相似文献   

19.
中国学生英语写作中的母语负迁移及对策   总被引:17,自引:0,他引:17  
母语迁移对二语或外语学习的影响历来是语言学家们研究的重点 ,也是引起争论的焦点之一。母语迁移 ,特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面 :从词汇到句法 ;从句子到篇章 ;从思维到文化 ,都将对中国学生英语写作产生影响  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号