首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
成语教学在对外汉语词汇教学中占有特殊的地位。本文从外国留学生学习成语的角度出发,针对《汉语水平词汇与汉字等级大纲(修订本)》中出现的127条“四字格”成语进行分析,并结合留学生的使用偏误,初步探讨对外汉语教学中的成语教学问题。  相似文献   

2.
在留学生汉语词汇习得的过程中,词汇的文化意义习得尤为重要。惯用语是词语中与文化结合肾密的一类词汇。惯用语的教学在一定程度上是文化教学,教学当中不联系文化就很难达到理想的教学效果。因此,对汉语惯用语文化特点的研究,是帮助学生把握其词汇文化意义、以到达正确理解有效运用惯用语的一个有效途径。  相似文献   

3.
在留学生汉语词汇习得的过程中,词汇的文化意义习得尤为重要.惯用语是词语中与文化结合紧密的一类词汇.惯用语的教学在一定程度上是文化教学,教学当中不联系文化就很难达到理想的教学效果.因此,时汉语惯用语文化特点的研究,是帮助学生把握其词汇文化意义、以到达正确理解有效运用惯用语的一个有效途径.  相似文献   

4.
汉语中有大量的惯用语,在我们日常生活中使用频繁。在对外汉语教学中,惯用语也是不可或缺的组成部分;各种汉语水平考试中也不断增加着惯用语的内容。鉴于目前外国学生对惯用语的习得情况并不理想,本文总结了汉语惯用语的特征并以此为依据,提出了对对外汉语惯用语教学的一些启示。  相似文献   

5.
语素分析法是对外汉语词汇教学的重要方法之一.本文运用有关理论和统计资料并结合教学实践,就语素分析法在对外汉语词汇教学中的具体应用进行了研究和探讨:启发留学生的语素意识,引导留学生充分利用同素关系,注意语素分析与理据解释的结合,根据实际情况区分语素分析法对于各类汉语词汇的适用性,都是有利于加深留学生对汉语词汇的理解和记忆、提高对外汉语教学效果的重要步骤和措施.  相似文献   

6.
对外汉语教学的根本任务是培养外国留学生运用汉语听、说、读、写的能力。外国留学生学习汉语主要存在语言问题和认识问题。因此,应该学习语言与建构主体认识图式并重,依据以汉语为目的语的外国留学生主体认识图式建构的特点,在对外汉语教学中建构和优化主体认识图式,提高对外汉语教学水平。  相似文献   

7.
惯用语在我们的日常生活中屡见不鲜,本文以外国留学生使用惯用语的大量偏误为语料,从惯用语的性质特点入手,分析了留学生惯用语使用中的三种偏误现象,即语义偏误、语法偏误和语用偏误,并提出了相应的对策,以期提高留学生的汉语使用水平。  相似文献   

8.
樊笛 《文教资料》2014,(15):44-45
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。  相似文献   

9.
秦杰茹 《文教资料》2010,(25):67-69
惯用语,作为熟语的一部分,在汉语中占有非常重要的地位。它用简单的词语表达丰富的含义,渗透于中国人的日常口语交际中。但是,由于惯用语的特殊特点,这种对于中国人来说司空见惯的语言现象,却成了外国学习者学习、理解汉语的拦路虎。因此,惯用语教学,在对外汉语教学,尤其在中高级对外汉语教学中,就显得重要且必要了。  相似文献   

10.
在对外汉语词汇教学中,词语义分析恰当与否直接影响留学生汉语词语学习效果。词汇教学过程中,要求留学生掌握词语义并会灵活运用,留学生往往能够记住大量词义,但却不能灵活运用之。利用上下文语境进行对外汉语词语义分析对留学生掌握并正确运用词语具有举足轻重的作用。  相似文献   

11.
标点符号是汉语书面语的有机组成部分,理应成为对外汉语教学的重要内容之一。但教学实践表明,外国留学生在用汉语进行写作时标点符号方面的偏误大量存在。本文以日本留学生的汉语作文材料为语料,从书写和使用两方面来考察他们使用汉语常用标点符号的偏误情况,并分析偏误产生的原因,提出教学建议。  相似文献   

12.
词汇教学是对外汉语教学的重要环节,一个留学生的汉语的水平高低,在很大程度上取决于他掌握词汇量的多少.词汇掌握量的多少还对留学生的汉语表达是否合适、得体有很大的影响.由于汉语是语义型语言,汉语的词汇一般都有其产生的理据,理解汉语词汇对于外国学生来说是一个难点.  相似文献   

13.
对外汉语词汇教学的范围最不固定,并且现代汉语中的同义词数量巨大,如果辨析不清楚,学生就会在使用上出现错误,同时汉语同义词之间的差别非常微小,区别比较困难,因此辨析同义词历来是对外汉语词汇教学中的重点与难点。文章试图运用同义词辨析的传统方法以及在此基础上发展而来的对外汉语词汇教学的方法来辨析"痛"和"疼",并以此为例来探究对外汉语的词汇教学如何选择辨别同义词的合适的方法,希望能对对外汉语领域下的同义词教学有一定的启示。  相似文献   

14.
苗涛 《焦作大学学报》2011,25(4):106-107
文章从对外汉语教学初级班语法课的教学实践出发,以讲解教材中的代表性练习题型为例,结合中国文化的特征,说明汉语简洁性特征在外国留学生学习过程中的具体体现,并依此探索如何在对外汉语教学中注入文化的内容,使外国留学生在潜移默化中领会其母语与汉语在文化上的异同,进而更好地学好汉语,更深入地了解中国文化。  相似文献   

15.
在对外汉语教学中,词汇教学占有重要的位置,要搞好词汇教学,必须根据汉语词汇的本身特点和对外汉语词汇教学的特点,运用有效的教学方法.本文以中级留学生<说说迷信>一文的词汇为例,简单介绍了几种常用的词汇教学技巧和方法.  相似文献   

16.
对外汉语教学是向外国留学生传授汉语知识,使他们掌握汉语这个工具,并培养他们运用汉语进行跨文化交际的能力。在对外汉语教学过程中,必须树立文化观念,增强文化意识,正确认识对外汉语教学的本质。只有这样,才能提高对外汉语教学质量,达到对外汉语教学目的。  相似文献   

17.
词汇是汉语教学的一个难点。许多留学生在汉语词汇习得的过程中会出现各种各样的偏误。这些偏误涉及语音、语法、词汇、语用等诸多方面,但在各种类型的言语错误中,词汇偏误是最严重的。因此,教师有必要对留学生的词汇学习进行经验总结,要有提高对外汉语词汇教学质量的教学对策,重视留学生在汉语词汇习得过程中所产生的偏误。教师要认真分析偏误产生的原因,找出相应解决对策,提高对外汉语词汇教学的质量。  相似文献   

18.
词汇习得在对外汉语教学中具有重要地位。图式理论、深度加工理论和内隐认知等认知理论为汉语词汇习得提供了多维参照模式。教师在教学过程中可通过图式认知模式使留学生有效运用大脑中的已知信息推导生词,获得词义,也可运用阅读认知模式使留学生有效习得生词,还可利用文化认知模式将汉语词汇植根于文化土壤,采取文化说教方式,帮助留学生获得汉语词汇的内隐认知。  相似文献   

19.
探讨惯用语教学对留学生心理词典构建的作用,并针对基于留学生心理词典构建的惯用语教学中出现的问题进行分析并提出相应建议,以其能够更好在惯用语教学中为留学生构建心理词典,提高学生词汇存储及语言应用效率。  相似文献   

20.
都园镜 《双语学习》2007,(12M):20-21
针对韩国留学生的对外汉语教学,是目前中国对外汉语教学研究的热点领域。直至现代,韩国语中的汉源词汇仍占60—70%。韩汉两种语言之“同”的基本状况和规律,主要表现在韩国语中的汉语词源及其汉字使用上;而韩国语中的汉源词汇与汉语发音的对应规律也很容易掌握。对韩国语中汉源词汇的研究,在对韩汉语教学的教材编写、课程设计、语言分析等方面有重要意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号