共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
男性和女性属于不同的语篇系统,因此在跨性别交际语篇系统中存在着很大差异.男性和女性在语篇上的差异主要表现在交际准则、交际目的、交际定位等诸多方面.明确这些差异及原因有助于跨性别交际的顺利进行. 相似文献
2.
孙雪波 《宁波教育学院学报》2004,6(4):54-57
男性和女性属于不同的语篇系统,因此,在跨性别交际中男女之间常出现交际失误。两性语篇的差异表现在交际风格、意义的解释框架等方面。明了这些差异及其原因有助于跨性别交际的顺利进行。 相似文献
3.
王远妮 《吉林广播电视大学学报》2011,(9):66-67
男女之间存在不同的语篇系统,在交际中必然存在差异性。本文试图从语篇系统的四个组成部分即意识形态、社会化、语篇形式和面子系统角度,以一段情侣之间的电话对话为语料来阐释性别语篇系统中男女之间交际失误产生的原因,以避免跨性别交际失误的产生,使跨性别交际顺利进行。 相似文献
4.
马莹 《吉林广播电视大学学报》2011,(5):146-148
文章通过对手机短信的语篇分析,探讨了性别语篇差异的表现以及性别语篇差异形成的原因,并阐述了跨性别交际失误的具体特征.目的是使语言学习者正确认识性别语篇差异,避免跨性别交际所造成的失误,从而达到交际的和谐与融洽. 相似文献
5.
男性和女性属于不同的语篇系统(discourse system),因此,在跨性别交际中常常会出现交际失误.两性语篇系统的差异主要表现为意义的解释框架(interpretive frame)不同,本文从四个方面讲述了男女意义解释框架的差异. 相似文献
6.
从跨性别交际失误看性别语篇系统差异 总被引:1,自引:0,他引:1
男性和女性属于不同的语篇系统(diScourse system),因此,在跨性别交际中常常会出现交际失误。两性语篇系统的差异主要表现为意义的解释框架(interpretive frame)不同,本文从四个方面讲述了男女意义解释框架的差异。 相似文献
7.
李念蔚 《濮阳职业技术学院学报》2007,20(2):50-51
言语行为性别差异是英语中一个值得探讨的问题。本文着重从语用学的角度指出了恭维语在句法、词汇结构、所涉及的话题等方面的性别差异的表现,了解这些差异有助于克服跨性别文化交际中的语用失误,以便在跨性别文化交际中达到预期目的。 相似文献
8.
男性和女性在跨性别交际中常常会出现交际失误。性别语言差异往往是引起这些交际失误的原因。因为不同性别的交际者在用词、会话风格和会话策略方面存在着差异。只有认识到性别语言差异客观存在的事实,尊重其各自的规律和会话风格,培养跨性别交际的意识,才能克服性别语言差异所导致的交际失误,达到有效交际的目的。 相似文献
9.
杨柳 《佳木斯教育学院学报》2013,(11)
本文中笔者试图在Gumperz互动社会语言学的理论框架下,运用Ron Scollon的语篇系统分析法,将跨文化研究重新定位在跨语篇交际上,力求在某种程度上有效避免由于文化定势引起的种种误解。 相似文献
10.
11.
对劳伦斯小说《恋爱中的女人》中男女主人公的四段典型跨性别话语做实例“语篇描写”,即在系统功能语言学理论框架下,对语料(跨性别话语)进行及物性系统分析,能够揭露隐藏在跨性别话语中的男女主人公不平等的性别关系,同时能为揭示作者劳伦斯的菲勒斯意识和菲勒斯中心主义,即其意识形态和性别观,提供语言学的论证. 相似文献
12.
有效进行跨性别文化交际探究 总被引:1,自引:0,他引:1
任何一种跨文化的交际,都会因为价值观和文化背景的不同而产生交际失误,跨性别文化交际也是如此。只有认识到性别语言差异客观存在的事实,尊重其各自的规律和话语风格,培养跨性别文化交际的敏感性和意识性,才能克服差异所带来的失误,达到进行有效交际的目的。 相似文献
13.
乔春华 《自贡师范高等专科学校学报》2006,21(5):109-111
性别语言差异是一种普遍现象。本文探讨了性别语言差异的特征、产生原因,以及其在语言功能上的反映和对跨性别交际的影响。从而使两性能正确认识性别语言差异,在交际中培养跨性别交际的敏感性,避免两性在跨性别交际中产生误解,推动两性交际的和谐发展。 相似文献
14.
汉英委婉语的跨文化研究 总被引:3,自引:0,他引:3
戴聪腾 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,(1):93-96
本从三个方面论述汉英婉语的跨化交际研究的必要性;委婉语的间接性;跨化交际中委婉语运用的必要性,不同语言之间,不同化背景下的委婉语存在差异的必然性,并分别讨论了语境和情感对汉英委婉语的跨化交际的影响。 相似文献
15.
会话中性别的语言差异主要包括两性语言形式上的差异及会话风格和策略方面的差异,这些差异必然造成跨性别文化交际的障碍。性别语言差异有其深刻的社会历史原因,为避免交际误解,预防语用迁移的发生,应培养跨性别文化交际的敏感性。 相似文献
16.
王莉 《湖南科技学院学报》2012,(11):37-39
两性在交流中表现出不同的言语特点,在跨性别交际中应引起广泛而深入的重视。论文探讨分析了由于两性生理差异,社会化过程和性别文化模式的不同,两性言语差异从孩童阶段到成人阶段就表现出性别文化差异的延续性,所以在跨性别交际中按照规约的同性别交际期望模式进行话语交际,有时会引起跨性别交际误解。最后提出避免减少跨性别交际误解的建议是两性在社会工作生活与家庭生活中需要重视性别言语文化差异,加强两性的了解与沟通,并且运用跨性别交际技巧和策略以化解跨性别交际误解。 相似文献
17.
梁静 《黑龙江教育学院学报》2015,(7)
以评价理论为语篇分析工具,通过分析媒体服饰话语中态度资源的使用揭示此类语篇中男性和女性社会性别身份建构的差异,从而解构语篇中隐性的性别意识形态。 相似文献
18.
本文探讨了性别语言差异的特征、产生原因,及其在跨性别交际中形成的话语权势,从而使两性能正确认识性别语言差异,改善两性话语权势现象,推动跨性别交际的和谐发展. 相似文献
19.
20.
蔡春驰 《浙江教育学院学报》2003,(2):46-49
恭维语是人类言语交际的一种重要形式。由于化背景的不同,英汉语言中的恭维语之间也存在着较大的差异。立足跨化交际的观点,从应答方式、恭维对象及恭维场合等方面对英汉恭维语作了比较、探讨和论述了英汉恭维语之间的差异。 相似文献