首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
就目前中国学生的英语水平及汉英翻译教学的特点,我们提出汉英翻译教材编写的系统性原则、链接性原则。系统性原则是指教学应该覆盖词汇、简单句、复合句、语篇四个层次的理论、技巧、知识,并以理论指导下的技巧为教学中心;链接性原则是指,由于汉英翻译教学涉及的相关知识庞杂,必须根据知识的“组块”原理和学生的认知水平,组建专题教学语料库,链接于教材或课程的网站上。这样编制的教材体系能保证在有限的时间和空间内完成对核心内容的学习,从而快速、有效地获得汉英翻译能力。  相似文献   

2.
根据对外汉语教师在跨文化交际中的重要作用和对英语技能高要求的职业特点,突出汉英翻译课教学的重要性,从素质教育的理念出发,采用输入型教学法,通过对汉英两种语言的全面对比和理论联系实际的教学,完善对外汉语专业学生对汉英翻译词汇和翻译方法的知识积累,培养学生具有较强的汉英翻译实践能力,为从事对外汉语教师职业做好准备。  相似文献   

3.
高校英语专业汉英翻译课是一门培养高年级学生英语应用能力的重要课程。教英语句法,引导学生对常用句式进行再认识,是汉英翻译教学的一部分。第一阶段的教学应培养学生具备敏感的句法意识和过硬的汉英句法转换能力,促使学生的英语知识转化为技能。在此基础上,第二阶段的教学应以几种常用实用文的翻译为主要教学内容,培养学生处理语篇的能力,从而实现汉英翻译的教学目标。  相似文献   

4.
杨瑛 《考试周刊》2012,(80):15-16
汉英翻译的过程是一个复杂又有难度的过程。优秀的汉英翻译工作者,必须兼备扎实的语言功底、深刻的词汇理解、良好的篇章诠释、娴熟的翻译技巧和对文化差异的了解。汉英翻译过程中,无论是初学者还是翻译行家,都难免出错。因为其涉及的方面比较多。错误的类型也涉及各个层面。在英语专业本科学生的翻译课学习过程中,翻译错误分析具有重要意义。本文就以浙江师范大学英语系大三某班一学期的翻译作业为研究材料,从语言层面解析汉译英过程出现的常见错误。  相似文献   

5.
尚光琴 《海外英语》2014,(22):152-154
受母语汉语的影响,中国学习者在学习英语的过程中常常会产生负迁移现象。该研究调查了贵州师范学院非英语专业大学生汉英句子翻译的错误现象,并从优选论视角分析了错误翻译的成因。该研究对于大学英语翻译教学来说有很大的参考价值,同时有助于中国英语学习者了解汉英两种语言的异同,寻找汉英句子翻译的规律,以便在翻译中更好地传达句子意思,从而达到有效的沟通和交流。  相似文献   

6.
受母语汉语的影响,中国学习者在学习英语的过程中常常会产生负迁移现象。该研究调查了贵州师范学院非英语专业大学生汉英句子翻译的错误现象,并从优选论视角分析了错误翻译的成因。该研究对于大学英语翻译教学来说有很大的参考价值,同时有助于中国英语学习者了解汉英两种语言的异同,寻找汉英句子翻译的规律,以便在翻译中更好地传达句子意思,从而达到有效的沟通和交流。  相似文献   

7.
不同的语言有不同的思维方式,思维方式的不同往往会影响到语言的表达和使用。在汉英翻译过程中,如果使用相同的思维方式来思考问题,错误便会产生。本文就汉英思维方式的差异对主语翻译的影响来探讨其对汉英翻译的重要性,从而帮助中国学生更好地学习英语。  相似文献   

8.
公示语汉英翻译勘误是英语笔译实践教学的有效途径.针对哈尔滨市公示语英译错误,在公示语翻译的笔译实践教学中,要把握公示语翻译学理据及策略.  相似文献   

9.
随着改革开放的深入,公示语作为主要交流途径之一,在各个领域交流中的作用日趋重要。基于此,从功能翻译理论出发,探讨公示语汉英翻译的原则,就功能翻译理论的形成与发展及翻译原则进行剖析研究。理论联系实际,避免当前公示语汉英翻译中普遍存在的语言错误、语用错误和文化差异带来的翻译错误。  相似文献   

10.
林英  周玉梅 《海外英语》2012,(5):143-146
通过17份中医药说明书汉英翻译的错误研究分析了目前中医药说明书汉英翻译中的主要问题,探讨以目的论三大法则为理论的中医药说明书汉英翻译的标准,并针对中医药说明书汉英翻译中容易出错的"药品名称"、"成份"、"性状"和"功能主治"四部分提出了具体的汉英翻译策略,推动我国传统医学在国际传播和实现中医药国际化。  相似文献   

11.
杨莉 《海外英语》2012,(4):86-87
Reading is a complex process,and effective reading is preceded by discourse patterns,namely genre knowledge of the passage structure.Genre-based approach applies the theory of genre and genre analysis to the classroom,and develops teaching activities revolving around the schematic structure of a text.It is attempted by teaching genre knowledge to cultivate students’ genre awareness under certain social and cultural environment for enhancing their reading comprehension.  相似文献   

12.
大学语文是一门人文素质课,其目的是培养学生的人文精神,但传统的大学语文仍以单篇文章为主要教学内容,篇章之间缺乏知识的连贯性,信息量小。而超越孤立文本的教学方法可以有意识地突破一个固定文本的局限,实现多个文本的组合链接,营造一个扩散性、延展性学习的空间,从而扩大课堂学习的容量,有效地提高学生的文化品位,高效率地完成教学任务,有助于培养和形成学生的发散性思维和创造性思维。  相似文献   

13.
运用文本分析法,发现特级教师在深刻理解数学的基础上形成了文化取向的学科知识;课程的知识体现了数学知识的发生发展和结构特点,并考虑了学生的认知特点;学情的知识切合了学生心理发展的特点,并能以具体内容为载体推动学生心理的发展;教学的知识拟合了做数学的过程。提高教师的学科素养能促进教师对教学理论、课程编排及学生认知心理的认识;充分考察认知的文化性,也能促进教师对上述三者的认识,从而有效地发展学科教学知识。  相似文献   

14.
语言有着丰富的文化内涵。在英语教学中,文化主要指英语国家的历史,地理,风土人情,传统习俗,宗教信仰,生活方式,行为规范和价值观念等。针对忽视文化背景知识所造成的英语教学和教材中的问题,本文将从听、说、读、写、译五个方面浅谈如何在英语教学中灌输英语国家文化背景知识,而不是简单地教授语言知识和技能,从而实现跨文化交际教学法。只有这样学生才能在英语学习中具有全球视野,不仅学到英语语言知识,而且学到文化背景知识。  相似文献   

15.
高中英语新课程改革背景下阅读教学策略探微   总被引:4,自引:0,他引:4  
高中英语阅读在英语教学中起着重要的作用,是英语学习过程中极为重要的组成部分。在高中英语阅读教学中,教师存在对阅读教学理论研究不足、缺乏语篇分析意识、缺失背景知识的介绍、缺乏必要的阅读技巧指导的现状;学生存在阅读习惯不良、有效阅读量不够、阅读品质欠佳的现状。通过对图式理论、语篇分析理论和建构主义理论与英语阅读的相关性研究后认为:教师在阅读教学中应注重语篇模式教学,构建课文整体教学观;运用阅读策略指导学生提高分析问题、解决问题的能力;增加课外阅读量,增强语言的输入量,形成良好的英语语感,拓宽英语知识面和间接生活经验;借助于多媒体现代教育技术再现相关英语文化背景知识,丰富学生的内容图式,激发学生的阅读兴趣,增强其理解、分析、推理和鉴赏力,提高其综合语言运用能力。  相似文献   

16.
本文对课本语言教学与文化教学关系及相互促进进行了分析,并以大学英语精读课本"The Present"一课为例,探讨了将文化教学在语言教学中的具体运用和作用,提出只有将两者有机地结合起来,才能培养出具有语言知识,又具有语言交际能力和文化素养的大学生.  相似文献   

17.
成绩测试形式与教学理念密不可分。对外汉语教学中的文化课程测试一般为纯粹型的文化知识测试,难以将文化的学习与语言能力、跨文化交际能力的提高结合起来。随着二语习得理念的改变,带来成绩测试形式的变化。我们在教学中重视过程性评价,调整测试内容和形式有意识地培养留学生的跨文化交际能力。在教学中增加任务型的小组作业,更关注留学生的学习过程,鼓励他们将文化知识的增长应用于交际活动,从而有效地改善了文化课程的教学效果。  相似文献   

18.
思维导图是一种将知识结构、思维模式发散化、图像化、可视化的思维工具,常用于文本阅读、文本学习、文本研究等方面。教师在高中英语阅读教学中应通过流程式思维导图、结构式思维导图、互动式思维导图、对比式思维导图,将知识碎片加工整合,帮助学生理解、推理和学习,提高学生的阅读理解能力,培养学生的英语思维和英语素养。  相似文献   

19.
浅谈中央民族大学舞蹈学院学生的计算机文化基础教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
中央民族大学舞蹈学院学生的化基础知识结构不同,现有的计算机基础教学模式与之不相适应。应有针对性地编写一套“多元化教材”,包括主教材、习题集、上机实习题和CAI课件等。  相似文献   

20.
进行语法修辞知识的"随文教学",应当教给学生适当的语法修辞的基本知识,使他们了解语法修辞的基本的概念;应当结合课文用例,教学一些实用而好懂的语法修辞知识,以提高学生正确理解和运用祖国语文的能力;应当结合课文语言环境,着重从语用平面来教学语法修辞知识,"用来帮助理解课文中的语言难点"和"体会它们在课文中的表达效果".  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号