首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
英语导游跨文化交际中的语用失误包括表达习惯导致语用失误、观念差异语用失误、生活方式和文化差异导致的语用失误。明确目标定位,加强跨文化交际意识,合理进行课程设置,学习跨文化语用知识,加强实践教学,提高跨文化交际能力,是语用翻译视角下英语导游跨文化交际能力培养的有效策略。  相似文献   

2.
在跨文化交际中,语言差异与文化差异常会导致语用失误.由于语言使用或理解不当造成的失误称为语言语用失误,由于文化差异造成的失误称为社交语用失误.相比来说,母语人士对社交语用失误更加不能容忍.在口译过程中,口译员要具有跨文化交际意识,了解导致社交语用失误的各种可能因素,并尽量避免社交语用失误.  相似文献   

3.
语用失误包括语用语言失误和社会语用失误。语用语言失误主要是由母语负迁移引起的,社会语用失误主要表现为社交习惯和语言哲学等带来的语用失误。在跨文化交际中防止发生语用失误,应加强学生英汉两种语言的修养,增加学生的文化敏感性,有效学习异域文化,更加注重非语言交际的文化差异,优化跨文化语用失误。  相似文献   

4.
培养学生的交际能力是外语教学的核心。要提高学生的交际能力,就必须消除影响交际的因素。在跨文化交际中影响交际的最大障碍就是文化差异。本文列举了跨文化交际中常见的交际失误,分析了导致交际失误的原因,提出了提高学生的跨文化交际能力的教学建议。  相似文献   

5.
语用失误分析与语用能力培养   总被引:1,自引:1,他引:0  
提高跨文化交际能力是外语教学的最终目的,语用能力欠缺和语用失误会导致跨文化交际的失败。导致语用失误的主要原因是母语的负语用迁移。要避免语用失误,就要培养学习者的语用能力,结合语用知识讲授语言知识,培养学生的语境意识,重视文化教学和交际法的应用。  相似文献   

6.
语言的使用受其所属文化的制约,跨越不同文化背景的语言交际常会因为本族语与目的语之间的文化差异而产生语用失误,从而导致交际失败。本文将对语用失误进行分类和分析,并提出在英语教学中应该转变教学观念,重视文化教学和学生交际能力的培养,以提高学生的语用能力,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

7.
王琳  吴会平 《考试周刊》2009,(3):145-147
在跨文化交际中如果讲话人在言语交际中说话方式不妥,表达不合习惯,就会导致语用失误,使得交际达不到预期的效果。语用失误可以分为语用—语言方面的失误和社交—语用方面的失误。外语教学的重要任务之一就是培养学生的语用能力,帮助其在不同场合运用外语进行得体交际,避免出现语用失误。而培养学生跨文化语用能力需从提高语用意识入手,因此文化差异和语用原则须纳入教学内容。  相似文献   

8.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题。语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型。导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异。因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)跨文化交际能力(Intercultural Communicative Ability)。  相似文献   

9.
现代汉语教育的目的之一是培养学生的跨文化交际能力,提高学生对本民族与汉民族文化差异的敏感性。汉语教师的跨文化交际能力的高低直接影响着汉语学习者熟练、自如地运用汉语进行交际的水平。笔者从语言与文化的关系入手.阐述了培养民族汉语教师和民族学生跨文化交际能力的重要性,并提出了培养民族汉语教师和学生跨文化意识和跨文化交际能力的途径和方法。  相似文献   

10.
李娟 《考试周刊》2009,(46):28-29
语言教学的主要目的是培养学生实际运用语言的能力.然而在实际的交际过程中.许多学生却因为文化差异造成语用失误,从而导致交际的失败。因此,本文着重分析了跨文化交际中的语用失误及产生的原因,并提出减少语用失误的策略.以期帮助语言学习者实践跨文化交际的目的。  相似文献   

11.
以黔东南少数民族学生英语专业本科学生89人,专科199人和非英语专业本科学生270人,专科542人为对象,并以223人汉族大学生作为对比分析,对他们之间的英语学习策略的差异及相关性进行了实证性研究。结果表明:本、专科英语专业与非英语专业学生总策略和元认知、认知、记忆、社会、情感和补偿6种策略的使用频率存在显著性差异(P均<0.001),但英语专业与非专业学生学习策略的性别比较和少数民族与汉族学生学习策略比较均无差异(P均>0.05)。为了解少数民族大学生学习策略研究和针对性学习策略训练提供有益的建设性建议。  相似文献   

12.
从语言文字看其他民族文化对蒙古文化的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
蒙古族在周围民族化的影响下,自十二三世纪以来创制或使用过多种字,记载了自己的灿烂化,给后人留下了丰富的化遗产。契丹、汉、突厥(回鹘)、梵、藏、女真(满族)、阿拉伯、波斯、高丽(朝鲜)、日本等诸民族及欧洲对蒙古语言化都产生过影响。  相似文献   

13.
文章采取整体抽样的方法,随机抽取了云南省沧源佤族自治县125名佤族中学生作为被试,分析佤族中学生英语学习与民族认同之间的关系。研究结果:(1)描述性统计分析结果显示,佤族中学生的本民族认同和中华民族认同的均值得分都高于3.0,整体上处于良好状态,但佤族中学生对本民族的认同度明显高于对中华民族的认同;(2)佤族中学生的学习成绩在本民族认同方面达到了统计上的显著性,但在中华民族认同方面没有显著性差异;(3)从民族认同的三个维度来看,英语成绩在本民族归属感、本民族文化两方面均达到了统计上的显著性,而与本民族社会认同、中华民族归属感、中华民族文化认同和中华民族社会认同之间不存在显著的相关性。  相似文献   

14.
文章以新疆部分高校维吾尔语专业二年级学生为例,归纳并统计了汉族学生维吾尔语学习中“宾格”的偏误类型,分析了产生“宾格”偏误的原因,针对偏误成因提出了解决对策.  相似文献   

15.
汉族和维吾尔族有着各自不同的语言文化、风俗习惯、历史传统,因而也形成了各自不同的数字文化,而其中的吉利数字则更加具有代表意义。从文化内涵的角度对维语和汉语中所喜爱的一些吉利数字进行例举和分析,从而能更好地理解和学习维吾尔族的文化和语言,对第二语言教学也有一定的帮助。  相似文献   

16.
民族地区小学生的数学成绩与其数学焦虑、学习兴趣、班级环境、学习习惯、学习信念和学习动机显著相关.汉族和少数民族的小学生数学成绩差异不显著;民族地区不同性别的小学生数学成绩差异不显著.  相似文献   

17.
外国学生学习汉语时出现各类偏误是在所难免的。对越南学生来说,语法偏误尤其是句法成分偏误较为普遍。本文对越南语(下文简称越语)与汉语的定语、状语和部分补语进行比较,揭示其共性和差异,分析越南学生学汉语时由于母语的干扰而产生的各类偏误,希望能够为越南的汉语学习者有所帮助,为汉语教学工作者提供参考。  相似文献   

18.
成语的优化教学是文言文优化教学必不可少的组成部分。在中学语文教学中,汉语成语的优化教学可以从四个方面进行:引导学生集中学习涉及古汉语常识的成语;注重语意相近成语的辨析;联系汉民族文化加强成语的教学;在成语的应用训练中突出趣味性。  相似文献   

19.
英汉民族思维方式之差异,使中国学生在英语学习中不可避免地受到汉语思维方式的影响.这种影响在英文写作中的措辞、句法、篇章等方面均有表现.文章拟从分析英汉民族的思维差异入手,通过对比思维差异在语言上的表现及对学生英语写作的影响,进而探讨如何使英语句式开头多样化.  相似文献   

20.
以新疆石河子市师范学校的105名维吾尔族、柯尔克孜族初中生为调查对象,采用课堂内交际意愿量表和外语课堂焦虑量表(FLCAS)调查了这些学生的汉语交际意愿和汉语焦虑。调查发现:维吾尔族、柯尔克孜族初中生的汉语交际意愿较高,汉语焦虑处于中等水平;一些个体因素(如:性别、民族和年级)在汉语交际意愿、汉语焦虑上不存在显著性差异;维吾尔族、柯尔克孜族初中生的汉语交际意愿与汉语焦虑呈显著的负相关;交际恐惧对汉语交际意愿有显著的负向预测作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号