首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用学从交际功能的角度研究语言,为言语交际中话语意义的恰当表达和准确理解提出了理论,方法和一套应该遵从的原则和准则.在言语交际中,语境对话语意义的恰当表达和准确理解起着重要作用.言语行为理论关注的是人们以言行事,如何以言行事以及话语所产生的交际效果.会话含义依据语境研究话语的真正含义,解释话语的言外之意.语境,言语行为理论,会话含义对翻译有着十分现实的指导意义.  相似文献   

2.
在分析各家各派对语境理解的基础上,探讨非语言语境与理解会话含义之间的关系,研究非语言语境对解释和推导会话含义所起的重要作用。非语言语境中的各要素也是会话含义正确理解的因素,必须弄清它才能使言语交际顺利进行。  相似文献   

3.
刘鑫 《文教资料》2011,(13):26-28
在日常交际中,人们倾向于采用隐晦的方式来传情达意。只有将会话含义的隐性成分与非语言语境结合起来才能领会交谈双方的真实目的。因此本文从语境的发展阶段、非语言语境、会话含义的隐性成分入手,分析了会话含义的隐性成分与非语言语境的关系。  相似文献   

4.
文章对跨文化情景语境的含义及要素作了说明,并从交际双方关系、交际场合和非语言行为等方面阐释了跨文化情景语境对话语意义解释的制约作用。话语意义的解释依赖于语境,人们的语言交际总是在特定的语境中进行的,尤其在跨文化交际中,借助于合适的语境,听者才能理解会话意义,进而获得说话人意欲传达的信息。反之,交际双方就无法正确获得话语信息,交际就不能顺利进行。  相似文献   

5.
孙茗 《惠州学院学报》2014,(2):83-85,103
作为语用学研究的一个主要方面,会话含义能否被正确判断制约着言语交际的顺利进行,而认知语境的动态特征为促进说话双方对共知语境的构建以及建立有效的话语理解形式奠定了基础。文章从新认知语用学的视角出发,利用认知语境及会话含义的概念分析言语行为,指出说话人在会话中不断调整真实意图在特定语境下的表达方式,导致听话人需要不停寻找与共知语境的最大相关度以实现交际目的。  相似文献   

6.
人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。会话含义的推导是通过语境连接、语境延伸以及关联心境来实现的。  相似文献   

7.
对会话含义的研究一直是语用学的一个热点问题,也是一个核心问题。要真正弄懂说话者的本意,光看字面意思是远远不够的。让会话顺利地进行,避免导致交际的失败,必须了解和把握会话含义的推导,以及其中涉及的几个重要因素:常识、背景知识、会话语境等。  相似文献   

8.
人们的会话交谈常因违反“交际准则”而产生多于字面意义的言外之意,亦即“会话含义”。这种现象被称为“语言的间接性”。而语境因素在推导、理解和确定这些间接表达的会话含义中具有决定性的作用。外语教学旨在培养运用语言进行交际的能力。当不能忽视语言形式在不同语境中的各种变异功能及其交际意义。  相似文献   

9.
文章指出关联理论全面发展了Grice古典理论和Levinson的新理论,提出了话语含义的推导与交际双方的认知语境密切相关.最后提出了在关联理论的认知语境下进行会话含义推导的研究有助于英语学习者提高语言的实际运用和交际能力.  相似文献   

10.
众所周知,言语交际离不开具体的语境,交际双方要判断一句话的准确含义,通常要与特定的语言环境相联系。语境在言语交际中的作用是不可替代的,它在很大程度上影响和制约交际双方对会话含义的正确理解。作为话语理解中的一种语用策略,刻意曲解的形成同样离不开语境因素的参与。  相似文献   

11.
不同的文化背景、社会环境,甚至不同的语言表达方式都会产生仅仅单纯依靠语法学所不能解释的不同含义。作为一种交际方式,会话隐含表现为说话者的真正意图不能仅通过字面意义来理解,相反双方共知的环境信息、文化背景等诸多因素都会影响会话的隐含意义。从理论角度研究会话隐含将有助于提高交际效果,促进彼此沟通,让交际者更准确地表达自己和理解他人。基于此,结合会话隐含理论的发展脉络,从语用分析视角,对汉语交际中会话隐含形成的内在机制和外在动因进行探索,重点对语境在汉语交际会话隐含推导中的重要作用进行研究。  相似文献   

12.
语境在语言学研究中起着十分重要的作用,同时它也是语用学的重要研究课题。本文从语用学的角度出发,探讨语境在言语交际中的作用、地位和功能。以指示现象、会话含义、言外之力和语用推理为探讨对象,研究语境贯穿始终的作用。  相似文献   

13.
张燕  韩辉 《文教资料》2008,(25):53-55
会话含义理论是语用学研究的重要内容之一.本文分析了有关会话含义理论的基本概念、准则,以及其语境在理解会话含义过程中的重要性.  相似文献   

14.
人们在日常交际中常常会产生误解,其原因之一是忽略了会话含义的不确定性。为了了解这一原因会如何影响会话结果,美国幽默剧《老友记》中的片段被采用为案例从语用学角度进行了分析。结果表明,当说话者没有提供明确的语境时,会话含义的不确定性会使说话者难以表达言外之意甚至造成谈话崩溃。建议说话者在会话中提供一个明确的会话背景以使正确的言外之意能够传达。  相似文献   

15.
在日常言语交际中,人们使用的推理往往具有不确定性、相对性等特点,而这些特点是经典逻辑无法刻画的,于是可以对信息缺失或不完整的情况进行刻画的缺省逻辑步入了学者们的研究视野。目前,缺省逻辑以其自身优势已然成为研究言语交际中如语境、一般会话含义、回指现象等问题的重要工具。  相似文献   

16.
语境对于语言的表达和理解具有语用和语义上的制约作用,特定的语境赋予词或句子以特定的含义合作原则和礼貌准则是语用学中人们在交际活动中必需遵循的两个原则.因此,翻译者必须了解原作语境,深刻领会会话原则,才能正确完整地表达原作思想内容.  相似文献   

17.
本文认为会话含义产生于语用双方的认知语境中。语用者表面上不遵循会话原则,产生会话含义。实质上,会话含义产生的根本制约因素在于双方的认知语境。对于语用双方认知语境的把握。可以探寻会话含义产生的深层原因。本文以《白象似的群山》中认知语境的建构为例,探讨认知语境的建构对于会话含义产生的重要意义。  相似文献   

18.
副言辞语境与口语话语   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,对语境的研究逐渐成为语言学领域中的热点,但副言辞语境却经常被人们所忽略。事实上,副言辞语境在语 言交际,尤其是口语会话中有着不可忽视的重要作用。其主观要素和客观要素两个方面在口语会话中都有具体而广泛的运用,这 充分表明了副言辞语境在口语交际中的重要性。  相似文献   

19.
语用学主要研究语言在特定语境下实际交际过程中的运用与理解。小说中的对话翻译就是一种在特定情景中的间接交际语,译者从人物对话中获取相关信息再将其传递给译文读者。小说对话翻译的好坏,不仅影响信息传递的准确性,而且影响读者能否顺利阅读等等。所以在翻译小说对话的过程中,译者要结合原文语境,正确推理并理解会话含义及原作者意图,选择合适的翻译方法和恰当的词汇进行原文信息的传递。通过《聊斋志异》的两个不同英译文本对话翻译的对比分析,从语言语境和非语言语境两个方面来阐释语用学在对话翻译活动中的作用,进而阐明语用学在对话翻译中的重要性。  相似文献   

20.
英语语调与话语含义的语用推导   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语语调是说话人组织话语意义的一种手段,是达到交际目的的一个重要组成部分。不同的语调可以传递不同的信息和话语含义。语调的话语功能是不容忽视的。在言语交际中,发话人通过语调的常规及非常规使用来表达句子的常规及非常规意义。受话人则根据语调,结合语境及会话“合作原则”来推导句子的隐含意义。语调也是发话人传递新信息的一种交际策略。用关联理论的话来说,受话人可根据语调,获得新信息并改变自己旧的语境假设,以最佳关联为取向,去推导话语含义。因此,英语语调在话语合义推导中起着重要的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号