首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
汉英动物文化的社会差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉民族动物文化与英语民族动物文化存在着明显的差异。人们对于各种动物的看法以及赋予各种动物的比喻意义和联想意义,构成了该民族动物文化的基本内容。不同的动物文化差异反映了汉民族与英语民族在自然环境、文化传统,社会习俗,思维特点及审美观点等方面的不同,了解这些有利于跨文化交流。  相似文献   

2.
任何一种民族语言都有着丰富的比喻用语,它们源于各自的民族文化并充分反映民族的文化特色。由于汉语民族与英语民族之间巨大的文化差异,使汉英的比喻用语存在更多的不对应。  相似文献   

3.
英汉比喻所负载的文化信息   总被引:2,自引:0,他引:2  
由于各自社会文化背景的不同,英汉比喻呈现出鲜明的民族个性,同时,人类思维与文化的共性又使英汉比喻具有某些共性。该文从文化传统观念、生产劳动、历史背景、神话与宗教、时代的变迁、地域环境几个方面分析了英汉比喻所负载的文化信息的异同。  相似文献   

4.
浅谈汉语比喻的民族文化性   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是一种特殊的文化现象。汉语比喻作为语言的一个重要内容在体现汉文化方面的作用尤其突出,文章从三个方面阐述了汉语比喻中蕴涵的民族文化,从而认为研究比喻民族文化很有必要。  相似文献   

5.
比喻是英汉两种语言中都极为常见的修辞方式,喻体的选择在很大程度上又是由地域环境和民族文化所决定的。文章主要从地域环境(地域分布、种植农作物的差别、气候特征)与民族文化(传统文化影响、宗教神话、生产劳作)两方面探究英汉比喻中喻体的选择,从而让人们准确地接受、传达语言和文化信息,进行有效的交流。  相似文献   

6.
比喻:时代色彩与文化内涵之新凸现   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文探讨比喻作为一种修辞方法与时代的紧密关系及它的文化内涵 ,比较了不同文化背景下比喻在思维方式、民族习俗、传统文化、历史典籍之间的差异 ,更进而挖掘产生这些语言现象的深刻时代因素 ,体现语言做为社会窗口的大变迁特征  相似文献   

7.
国内阿拉伯语比喻的相关论文既存在共性也存在差异性。大部分学者都以喻体为主要研究对象,并在共时基础上进行分析,几乎都旨在探究比喻背后的文化内涵,具体反映在阿拉伯民族传统、自然环境、生产方式、宗教信仰和民族心理认知上;但其研究视角有的从整个比喻系统出发,有的具体到某个喻体意象,还有的立足于汉阿比喻比较研究。通过分析相关论文的研究成果发现,对于阿拉伯语隐喻的研究还有诸如单一比喻类型研究、比喻历时性研究、阿语与其他语种比喻辞格的对比研究等领域可以深入研究。  相似文献   

8.
语言作为思维和文化的直接栽体,对纷繁复杂的文化现象自然有所反映和体现。本文拟通过将俄语中带有比喻意义的由“kak+比较短语”构成的固定短语,与汉语修辞格中对应的明喻进行归纳、对比,从深层文化语义角度探讨、分析俄汉民族迥异的民族文化传统和审美情趣,及其产生这些差异的历史、文化原因。  相似文献   

9.
比喻乃语言精粹,民族风雅之遗产,因而比喻往往都打上了民族文化的烙印,翻译时很难驾驭。本文拟通过对英汉两种语言中比喻喻体所承载的民族文化特色及文化信息差异的比较,探讨其翻译的途径。  相似文献   

10.
翻译是通过语言转换所进行的跨文化交流。比喻作为语言形象化的表达方式,不仅仅是一种语言现象,更是一个民族文化的集中反映。由于生存环境以及思维模式的不同,各国语言中所使用的比喻均带有强烈的民族文化色彩。作为法兰西民族文化的重要组成部分,法语拥有大量具有民族文化特色的比喻方式。因此,在法汉翻译中,比喻的翻译策略的选择就显得尤为重要。  相似文献   

11.
不同的国家有不同的文化背景。而由于英美国家的文化与中国文化的差异,就出现了在英美文化中如果人们提到某种事物时经常会联想到某种特征,英语民族和汉语民族在联想上反映出来的这种差异,便构成了英汉比喻中的民族文化特色。本文将从民族文化的特色角度分析英汉比喻的差异。  相似文献   

12.
语言之间存在差异,编码到语言里的文化也存在着差异。“语言的差异主要表现在语音、语法和词汇等结构和形式。文化的差异主要体现在数字范畴;颜色偏向;时间观念;日常生活;颜色习俗;比喻性词语问题;粗俗语问题及审美习惯等。”王佐良先生对词语意义有过精辟的分析:一个词不仅有直接的、表面的、字典上的意义,还有内涵的、情感的、牵涉许多联想的意义L比喻性词语中尤以动物比喻最为生动、形象、富于联想,使用频率极高。人们往往赋予某些动物以特殊的品质或特性。但是,动物比喻的喻义依赖于民族思维方式和文化传统。指称意义相同的…  相似文献   

13.
不同民族语言的词语在文化意义上具有较大的差异。民族文化中的特殊创造物,比喻相似点的差异,文化背景的不同,引申义和搭配习惯的不同都会造成词语文化的民族差异。  相似文献   

14.
陈佳 《现代企业教育》2010,(16):134-135
由于生活环境、历史文化、风俗习惯等的影响,不同国家不同民族对客观事物的联想也不同。正确了解掌握日语的比喻表达,有利于进一步提高日语语言的表达能力。本文对比喻的概念进行了整理和归纳,并重点解析说明了日语常见的几种比喻表达。  相似文献   

15.
本文以经典长篇小说《红楼梦》为例,探析其比喻特色所显示出的民族文化特征,透过比喻修辞的历史演进,反观和研究民族文化的发展。  相似文献   

16.
不同民族的语言,在修辞方式上表现出很大的差异.本文通过对英汉语中比喻的异同对比,揭示出英汉语比喻的民族文化特色,突出表现在对喻体的选择上,而不同的语言对于喻体的选择体现了不同的民族审美观、不同的民族文化,以及不同的民族心理特点.  相似文献   

17.
成语是各民族人民长期以来语言使用的结晶,是语言演化过程中不可或缺的精髓,它蕴藏着极为细腻的文化传统及特有的生活习性.在英汉两种语言的成语中常采用比喻这种修辞格,并且其比喻情况相当复杂.文章就这两种语言中习用性比喻的设喻情形进行了比较.  相似文献   

18.
张月娥 《考试周刊》2007,(46):53-54
比喻在中西方语言表达中都有着极其重要的意义,了解在民族文化差异下比喻的不同之处对于中西方文化的学习与研究、国际语言学术交流等有重要作用。本文着重从四个方面介绍了文化差异下比喻的不同。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,也是文化的组成部分。语言中借助动物某些特征的联想来比喻人的现象自然亦被打上了鲜明的民族文化烙印,它们源于各自民族文化并充分反映本民族的文化特色。本文便从动物陶人这个视角来比较汉英文化的异同,探讨影响跨文化言语交际的若干文化因素。  相似文献   

20.
颜色与文化     
张凤萍 《保山师专学报》2003,22(1):50-51,66
颜色是一种客观存在的事物,它的本质对各个民族是一样的,但各个民族对颜色的认识,特别是各民族赋予它的比喻和联想意义各不相同,都富有各民族的文化特色。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号