首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
任安莉 《科教文汇》2009,(31):263-264
商务英语信函是国际贸易往来双方重要的交流方式之一,在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。本文通过分析商务英语信函的写作原则,探讨了翻译高质量的商务英语信函的方法和技巧。  相似文献   

2.
商务英语信函在商务活动中发挥着重要作用。商务信函的翻译应注重其语用学功能。建立在商务信函的准确性,严谨性,礼貌性和专业性的原则上,商务英语信函的翻译应达到语义和风格上的对等。  相似文献   

3.
通过分析国际商务英语信函的结构及语体特点,从而掌握一定的商务英语信函的写作技能,以达到在涉外商务的过程中能够准确规范地翻译及表达的目的。  相似文献   

4.
从文化的定义出发,结合跨文化交际与翻译的关系,在分析英汉商务文本的基础上,探讨了商务英语中,尤其是商务英语信函中礼貌套语的翻译。  相似文献   

5.
熊小红 《科教文汇》2011,(29):105-105,141
商务英语信函在商务英语活动中起着越来越重要的作用。研究英文商务信函的文体特征对于我们的学习、撰写商务信函以及推动各项商务活动合理有效地进行都有重大的意义。所以本文将从词汇和句法方面对商务英语信函进行文体特点方面的分析。  相似文献   

6.
杨琴 《科教文汇》2009,(21):254-255
从文化的定义出发,结合跨文化交际与翻译的关系,在分析英汉商务文本的基础上,探讨了商务英语中,尤其是商务英语信函中礼貌套语的翻译。  相似文献   

7.
杨红凌 《百科知识》2021,(33):67-68
"信、达、雅"即忠于原著、译笔流畅、文字典雅.严复标举"信、达、雅"的真正用意诚如王佐良所言:"吸引心目中预定的读者."所谓"信"是指为心中预定的读者传达准确的内容,所谓"达"是指译本尽量运用为预定读者所熟悉的表达方式,而"雅"是指译者通过艺术再现和加强原作的风格特色来吸引预定的读者.商务信函是商务活动的重要一环,与之对应的,商务信函翻译也是商务英语翻译中必不可少的组成部分.在"信、达、雅"标准下,立足商务英语信函独特的语言特征和文体风格,配合直译、套译等翻译技巧,对商务信函翻译实例进行分析研究,有助于商务信函翻译能力的提升.  相似文献   

8.
商务英语信函作为英语在商务领域的变体,它具有其自身的风格特点。结合其语言特点,从词汇、句法和语篇层面分析商务英语信函的文体特征,从而对商务英语信函的写作有所启示。  相似文献   

9.
孙宁 《科教文汇》2008,(22):144-144
本文介绍了大学生在商务英语信函写作中的语用失误,结合礼貌原则分析了如何在商务英语信函的词语和句子层面实现礼貌.并指出了在商务英语信函教学中应当注意的问题。  相似文献   

10.
方筱婧 《科教文汇》2010,(31):126-126,135
随着传真及电子邮件的普及,商务英语信函在国际贸易中被人们广泛使用。作为语言的关键组成部分,词汇对交际效果起着举足轻重的作用。本文从商务英语信函中具体用词的角度出发,分析了人们偏爱具体用词的原因,希望能对外贸从业者的商务英语信函写作工作起到一定的指导作用。  相似文献   

11.
王淼  鞠鸿伟 《今日科苑》2009,(20):183-183
商务英语词汇涵盖了财政金融、商贸、工业、证券交易、经营管理、广告以及各种商务活动有关的词汇,尤其是在商贸交流中此类词常常有所涉及。因而,对于商务英语专业的学生来讲,多了解美式与英式英语的异同,采取相应的词汇策略,有助于更灵活的掌握商务词汇、提高翻译能力。  相似文献   

12.
杜顺 《今日科苑》2006,(12):102-102
随着国际贸易进一步发展,国际商务往来日益密切。在频繁的商业贸易往来中,商务信函就成为了必不可少的重要环节。本文从商务英语信函写作中必须遵循的5c原则和对商务英语信函的写作技巧,进行了系统论述。  相似文献   

13.
邱春英 《科教文汇》2013,(22):136-136,140
商务英语翻译是通过语言的转换来实现不同语言、多元文化间有效传递商务信息的活动。论文以跨文化意识为切入点,分析了文化差异对商务英语翻译的影响,探讨在商务英语翻译过程中实现跨文化交流的策略。  相似文献   

14.
高鹏 《科教文汇》2011,(35):130-130,148
目前中国市场经济全球化、一体化飞速发展,对外商贸日益频繁,外资企业的增加急需具有英语语言能力和商务知识的专业职业技能型人才,针对这一需求各高职高专院校纷纷开设了商务英语专业。商务英语翻译是该专业的重点课程之一,为了培养大学生的翻译技能,本文从改进教学模式,用"双证制"的考核制度实现教学效果证书化以及"双师型"教师的培养等角度分析了工学一体化下大学生商务英语翻译技能的培养方法,为商务英语翻译的教学注入了新鲜的血液。  相似文献   

15.
商务英语信函内容表达得当与否往往会给对方留下深刻的印象,直接关系到能否说服对方、建立贸易往来关系并达到成功交易的目的。因此,如何通过商务英语信函成功地与对方达成交易就是关键性的问题。而商务英语信函成功与否又取决于运用这门语言的人是否掌握了这门语言的特点。本文就是想从商务英语信函具有的很强的目的性,并决定了商务英语信函语言直接、清楚、简洁、具体、礼貌、完整、专业、技巧和口语化的语言特点着手,探讨如何提高国际商务工作人员的商务英语信函的写作能力。  相似文献   

16.
商务英语专业的核心竞争力要求学生必须有良好的英语语言素质和相应的经营、商贸等方面的知识,只有这样才能及时了解信息,把握不断变化的国际形势,在国际竞争中时刻处于有利地位。本文通过拆译法在商务英语翻译中的运用,从另一个侧面,进一步阐明英语学习在商务英语核心竞争力中所处的核心地位。  相似文献   

17.
商务英语信函中的礼貌表现   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过系统分析和大量实例的比较,论述商务英语信函应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的礼貌表现。  相似文献   

18.
本文从委婉语功能出发,分析了商务信函和,商务洽谈中的委婉表达及其翻译,从而论证委婉表达法不仅是商贸用语的重要组成部分,也是商家在竞争中赢得客户的一个不可小窥的重要手段。  相似文献   

19.
近年来,随着我国经济的飞速发展,推动了各行各业的发展速度,外贸企业的对外商贸活动也随之不断增多。商务英语在对外贸易活动中占据着举足轻重的地位,其作用绝对是不容忽视的。企业的对外商务活动实质上就是一种跨文化的交际活动。然而,由于中西方文化存在很大的差异,从而使得贸易进行过程中,常会产生一些矛盾和冲突,这严重影响了对外企业商贸活动的开展。就我国外贸企业商务英语的跨文化交际进行浅谈。  相似文献   

20.
商务英语函电是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要手段,同时也是从事外贸业务工作人员必须具备的基本业务技能。本文试从合作原则理论出发,从商务英语函电的内容、语言、语篇和写作方式等层面分析商务英语信函的语篇和文体特征,并在此基础上提出撰写商务英语信函的一些策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号