共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张晓蕾 《四川师范大学学报(社会科学版)》1993,(3)
杨炯,唐著名文学家,“初唐四杰”之一。关于他的家世,两《唐书》本传所载甚简,今据《盈川集》及传世文献,钩稽辑排如下。 杨炯之名,《旧唐书》本传作“杨炯”,《新唐书》亦同,俱不言其字。《盈川集》(四部丛刊影印明童佩刊本,十卷)中凡涉及自称之处,皆作“炯”或“杨炯”,如:“显庆五年,炯时年十一”(《浑天赋序》);“臣炯作颂,皇家万年”(《老人星赋》);“炯效官昌运,负谴明时”(《唐昭武校尉曹君神道碑》);“炯樗栎庸材,瓶筲小器”(《隰川县令李公墓志);“炯忝为詹事司直”(《伯母东平郡夫人李氏墓志铭》);“府司直……杨炯”(《同詹事府官僚祭郝少保文》);“杨炯以柔毛清酒之奠,敬昭告于故中书令汾阴公之贵 相似文献
2.
3.
毛毓松 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》1985,(4)
王凡《读<古汉语虚词>》(载《中国语文》1983年第4期)在评述杨伯峻先生《古汉语虚词》关于“彼其”的解释时,提出了如下看法:“‘彼其、此其、是其、夫其’这类现象,实为古汉语中的同类近义词连用现象(即同属一个词类、意义相近的两个或几个词的连用),这种连用现象,成为古汉语复音虚词的重要组成部分之一.”这个看法实出于裴学海《古书虚字集释》,该书上册“其”字条认为“彼其”(或作“彼已”“彼记”)“夫其”都是“复语”,并批评毛、郑以下释“彼其”之“其”为语助者是“误甚”.该书下册“此”字条亦谓“此 相似文献
4.
5.
苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》,自近代唐圭璋先生笺注宋词,以迄当代选注唐宋词,都未发明“杨花”何以与一个“女子”联系了起来。文章揭橥魏胡太后《杨白花歌》实为东坡所袭。辛弃疾《菩萨蛮·书"2r-西造口壁》“郁孤台…‘可怜无数山”“鹧鸪”等词语注释,存疑甚大,试提出新说。 相似文献
6.
《红楼梦》名物的考释,对于作品的具体注释、外文翻译以及各方面的研究工作来说,都是不可缺少的。在此,就其中的几件提出自己的一些看法。 第十八回:“园内各处,帐舞蟠龙,帘飞彩凤,金银焕彩,珠宝争辉,鼎焚百合之香,瓶插长春之蕊,静悄悄无人咳嗽。”这里“长春”是什么花草? 明高濂《遵生八笺·月季花二种》:“二种虽雪亦花,有粉白色者甚奇。月季非长春,另是一种,按月发花,色相妙甚。” 明李时珍《本草纲目·草部·金盏草》:“[释名]杏叶草 长春花[时珍曰]金盏,其花形也。长春,言耐久也。”据此可知杏叶草花为金黄色,其状如盏子,又名金盏草,四时不绝,称长春花。 相似文献
7.
王岩 《濮阳教育学院学报》2013,(6):111-113
“霍译本”和“杨译本”是受到国内外广泛认同的两个《红楼梦》英译本.《红楼梦》最突出的艺术成就之一,就是塑造了一个个鲜明生动的人物形象.本文将以探春这个人物形象在“霍译本”和“杨译本”中的再现与塑造为个案,探讨译者主体性对表现原著人物形象的影响. 相似文献
8.
“李贺诗集”卷二《感讽五首》之二诗有二句曰:“寒食摇扬天,愤景长肃杀”,我翻过古代许多版本的“李贺诗集”,此处“摇扬”二字之“扬”,皆作提手旁之“扬”,无作“木”旁之“杨”者,但有个别的版本如《锦囊集》、四库全书本《昌谷集》、清姚文燮注本《昌谷集》此处却作“垂杨”.“李贺诗集”卷四有《新夏歌》一首,篇末二句曰:“三月摇杨入河道,天浓地浓柳梳扫”,其中“摇杨”之“杨”,许多版本都作“木”旁之“杨”,但也有个别的版本如《锦囊集》、《全唐诗》之李贺诗集此处则作提手旁之“扬”.李贺诗这两处之“摇杨(扬)”,作“垂杨”和尚有作“摇漾”者暂不论.而以《感讽诗》作“摇扬”和《新夏歌》作“摇杨”者居多(如《协律钩玄》、光绪四年宏达堂开雕本的《李昌谷诗注》,也有《感讽诗》和《新夏歌》皆作“摇扬”者,(如吴汝纶评注本《李长吉诗集》,《全唐诗》之李贺诗集)还有人认为这两处皆应作“摇杨”者(如今人刘衍《李贺诗校笺证异》.①)应以何者为长呢?虽一笔之差,却一为动词,一为名词,含义迥别,不可不辨. 相似文献
9.
《南京晓庄学院学报》1998,(2)
宋释洪惠《冷斋夜话》卷四《满城风雨近重阳》:“黄州潘大入工诗,多佳句,然甚贫,东坡、山谷尤喜之.临川谢天逸以出问有新作否,潘答出曰:‘秋来景物,件件是佳句,恨为俗气蔽翳.昨日闲卧,闻搅林风雨声,欣然起,题其壁曰:“满城风雨近重阳”;忽催租人至,遂败意,止此一顺奉寄.’闻者笑其迂阔.” 相似文献
10.
吴均的《与朱元思书》中,有“急湍甚箭,猛浪若奔”两句.人教版《语文》八年级下册释“甚箭”为“甚于箭,比箭还快”.配套的《教师教学用书》翻译这两句为:“湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马.”其他一些古文选本也这样注释和理解.其实,对“甚箭”的这种释读,并不正确. 相似文献
11.
郗志群 《首都师范大学学报(社会科学版)》1993,(1)
香港吴天任教授所著《杨惺吾先生年谱》(台北艺文印书馆1974年版,以下简称“吴著《年谱》”),以创新的体例,丰富的资料,被大陆学术界评价为“郦学”研究的“巨构”。我因忝列《杨守敬集》整理小组,又承担杨守敬自订《邻苏老人年谱》(以下简称“自订《年谱》”)的整理工作,因而多次拜读吴著《年谱》,深佩其博洽,于自订《年谱》阐发綦多。随举一例,如自订《年谱》四十五岁条下原有:“又黎公本文章之士……”一段文字,吴先生认为此段文字事涉《古逸丛书》,系“有关书成序跋”,故吴著《年谱》将此段文字改录于杨守敬四十六岁——即《古逸丛书》刻成年条下,就极具见识。当然,即便是一部优秀的著作,也难免错讹。吴著《年谱》也是这样,存在着一些不尽妥善之处,爰及所见,择要辨商如次,以就教于吴天任先生及诸方家。 相似文献
12.
干树德 《乐山师范学院学报》1998,(4)
在中国民间的二郎诸神信仰中,杨二郎的神话是比较复杂的.可能因记述其产生的文献资料不足,故研究者曾提出了“二郎神为何又姓杨”与“二郎何时姓杨”的问题.后来,由于《西游记》和《封神演义》的发扬,其神迹遂得到了充实、丰富和发展,从而使问题变得复杂化起来.到有人将其附会于宋代关于杨戬的传闻后,这神话似乎因回复到起点而让人感到困惑了.本文拟以专家的研究所得为基础,试就其演变谈谈自己的粗浅看法,并争取将该神话与其他二郎神话的渊源和界线弄清. 相似文献
13.
魏崇新 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1993,(1)
蒋士铨,字心余,号苕生,又号藏园,江西铅山人。生于雍正三年(1725),卒于乾隆五十年(1785)。清乾隆年间著名戏曲家、诗人,诗与袁枚、赵翼齐名,号称“乾隆三大家”,又与杨垕、汪韧、赵由仪并称“江西四才子”。著有《藏园九种曲》、《忠雅堂诗集》、《忠雅堂文集》。蒋士铨才华卓越,作诗不立门户,独抒胸臆,自成 相似文献
14.
鲁迅先生曾高度评价屈原的《离骚》,称赞它“逸响伟辞,卓绝一世”,并指出“较之于《诗》,则其言甚长,其思甚幻,其旨甚明,凭心而言,不遵矩度。”(《汉文学史纲要》)《离骚》在艺术上的卓越成就,值得我们进行深入细致的探讨。本文拟对《离骚》独特的艺术构思,提出一些看法。 相似文献
15.
16.
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸,怪其故,问其所知,问长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。 相似文献
17.
邢春华 《湖南科技学院学报》2012,(6):6-8
通过对杨爵生平、牢狱生活、《周易辨录》及《杨忠介文集》分析,探究杨爵八年狱中生活实践《周易·困卦》,“德之辨”的精神力量及他文本中阐述家道伦理思想,进一步研究他牢狱困境下“厚德载物”思想和“兼济天下”儒家入世人文情怀. 相似文献
18.
“长安御沟谓之杨沟,谓植高杨于其上。”“又曰羊沟,谓羊喜抵触墙垣,为沟以隔之。”此杨沟、羊沟两说皆为望文生训。“羊沟”、“杨沟”即“阳沟”,“羊”、“杨”皆“阳”的同音借用字。 相似文献
19.
20.