首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
"英语新闻一般由标题、导语、正文三部分组成。"新闻可以没有导语,但是不能没有标题。"新闻标题是一门独特的语言"②英语新闻标题与普通文章标题不同,具有更为独特的新闻内涵。它是新闻内容的集中体现和高度概括。  相似文献   

2.
随着世界经济、政治、文化交流的日益频繁,如何借助外媒做好对外形象宣传、新闻报道成为一个新的重大课题.必须遵循英语新闻内容的精确性、语言文字的简洁性和文章结构的条理性等原则,提高英语新闻写作能力,推动对外宣传.本文从标题、导语、正文和英语新闻词汇等方面分析英语新闻的语言简明扼要、内容突出、信息量大等特点,有助于英语的学习者和研究者更好地理解和掌握英语新闻,更好地为新闻传播事业服务.  相似文献   

3.
英语重大事故新闻报道既有英语新闻的一般特点,但由于其事件的严重性和特殊性,使其在新闻时效性、消息特写以及评论等方面又独具特色.英语重大事故新闻报道在标题、导语、引语、内容等方面形成了独特的文体形式.这些独特之处,对我国的重大事故新闻亦有启示.  相似文献   

4.
发生在世界各地的大量信息通过新闻媒体尤其是英语新闻得以报道和传播。本文从英语新闻的写作形式、新闻标题、导语及语言特色几个方面浅析英语新闻的一些特点。  相似文献   

5.
郑虹 《新闻爱好者》2011,(16):98-99
发生在世界各地的大量信息通过新闻媒体尤其是英语新闻得以报道和传播。本文从英语新闻的写作形式、新闻标题、导语及语言特色几个方面浅析英语新闻的一些特点。  相似文献   

6.
英语新闻报道一般由标题、导语和正文三部分组成,在海量的英语新闻中,阅读标题是寻找自己感兴趣的内容的第一步。标题犹如新闻的“眼睛”,可以说是新闻报道的灵魂。为了抓住读者的眼球,英语新闻标题必须以其醒目而独特的形式,以高度提炼、立意新颖的词语并借助各种必要的修辞手法、向读者提示该则新闻的要点,使其一览而知其貌。  相似文献   

7.
导语不是标题的唯一根据在我们报上刊登的新闻中,导语往往是标题的根据。久而久之,在一些编辑人员和我们学生的头脑里便形成了这样一种印象:标题就是导语的浓缩。实际上,这种看法是不对的,至少是不全面的.诚然,导语作为新闻的开头,为了吸引读者的视线,通常也要反映新闻中最重要最新鲜的事实。就这一点来看,标题与导语有相似之处。因此,标  相似文献   

8.
在消息写作中,存在着一种比较普遍而又被人忽视的现象——标题同导语的重复。仅据今年2月份《保定市报》第一版的统计,全月共载消息114则,其中标题同导语重复的91则,约占总数的79%。标题同导语重复,有一些可视为正常现象。但大量地出现就容易产生一些弊病,为此,有必要对这个问题进行探讨。重复的原因一、标题、导语来源及作用的相同性。标题是消息主题思想和内容的概括、提示,导语则是新闻事实中最重要、最新鲜的事实,两者都来源于新闻本身;标题、导语作用的共同之处在于两者都以揭示新闻内容、吸引读者阅读为“己任”。标题、导语来  相似文献   

9.
周旋 《采.写.编》2021,(7):147-148
新闻写作,也称新闻稿写作,是职业院校宣传工作中不可或缺的环节,是新闻事件和受众之间的桥梁和纽带,也是社会了解职业院校的重要窗口.新闻稿写作,从某种程度上来说,是运用新闻语言进行新闻体的创作.笔者结合职业院校实际宣传工作经验,分析职业院校新闻写作的语言特点,从巧拟标题、写好导语、遣词用句等几个方面着重探讨新闻写作在语言方面的运用技巧,以期提高职业院校新闻稿的质量,从而提高学校新闻宣传的对外传播力.  相似文献   

10.
导语是新闻的精华,是对新闻内容和主旨富有特色的浓缩与概括,而话题结构是任何语言中的一种特有现象,不同的语言其话题结构有很大差别,不同的话题结构会直接影响句子结构和语言的表达效果。本文将从语言学的角度来探索中英文新闻导语中话题结构的差异,其目的在于提高新闻导语的写作、翻译和阅读能力。  相似文献   

11.
常见病之六:导语与标题、主体重复导语要求写出最重要、最新鲜、最吸引人的一个事实,或者反映出新闻事实中最主要的思想及意义。新闻的标题,也要求突出新闻的主旨。这样,在新闻写作中是容易出现导语与标题相互重复的现象。新华社去年4月22日播发的一条消息,导语是这样写的:“国家统计局新闻发言人章钟基今天在新闻发布会上透露,一季度我国国民经济治理整顿工作取得初步成效,工业过热、农业过冷的局面开始改变。”这条消息的引题是:一季度国民经济整治初见成效。主题是:工业热农业冷开始改变。请看,这条消息的导语与标题用语几乎完全一样。我国汉语词汇丰富,且同义词很多,只要多在  相似文献   

12.
广播消息是一种以有声语言和其他音响迅速及时、简明扼要地报道新闻事实的广播新闻体裁。广播消息和报刊消息一样都要写成文字稿,但由于广播消息与报刊消息所使用的传播工具不同,因而有不同时写作要求。广播新闻是“说”的新闻,因而要尽可能按照“听觉规律”的要求办事,它的最根本的要求是必须适合于听众通过听觉来接受信息的传播特性。导语直入,简明扼要,不绕弯子,不卖关子广播消息的导语在写作上类似报纸消息的标题,既不过于抽象,又不过于具体,而是虚实结合。报纸消息的导语前,一般都有生标题、副标题、引题等。这些标题是读者…  相似文献   

13.
高小慧 《青年记者》2016,(21):57-58
英语新闻的标题特点 新闻标题具有简洁、重点突出、语言新颖等特点.英语新闻标题主要运用省略、以符代字、头韵和尾韵、双关语等方法来实现这些要求. 1.省略的运用 在英语新闻的标题中,冠词、代词、be动词、名词所有格等不影响语句实际意思的词语通常被省略.例如,省略代词:China bans imports of DPRK raw minerals,aviation fuel exports (China bans its imports of DPRK raw minerals,aviation fuel exports) (Xinhua,2016-04-05)这里省略了代词“its”.  相似文献   

14.
“三度反复”是消息特有的一种叙述方式。指的是,从标题至导语,再到主体,三次重复叙述同一新闻事件。标题第一次用一句话报道新闻事实,起索引作用;导语第二次叙述同一新闻事实,补充标题,吸引读;主体第三次叙述同一新闻事实,补充导语,完全打开包袱。  相似文献   

15.
美英报刊新闻不同于一般文章,它已形成一种使用性很强的功能语体,并借自己的特点成为语言运用形式的一个组成部分.笔者从"词汇特征"、"新闻标题特色"以及"新闻导语格式及来源套语"等三方面入手来试论美英报刊新闻的语体特点.  相似文献   

16.
英语新闻标题对于新闻就像眼睛对于人一样重要,用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得关注的内容.英语新闻标题在词汇、结构和修辞方面均有其独特之处,如标题中所包含的文化内涵、语言色彩,尤其是寓意于标题中的修辞手段,在语言转换中与汉语难以契合,有时给译者造成难以逾越的困难.  相似文献   

17.
只要你随手翻开一张报纸,就不难发现新闻标题和导语重复的现象。标题和导语重复,可以说是新闻写作上的顽症,若干年来,人们司空见惯,忽视了对它的防治。新闻标题,即新闻的题目,一般是把新闻的主要内容用极其精炼、醒目的语言展示给读者。导语是消息的开头。一般指开头部分的一句或几句话,或第一个自然段。它用简明、生动的语言,把新闻中最重要或最新鲜的事实提炼、概括和展示在开端部分,以唤起读者注意,继续读下去。对照一下上述关于新闻标题和导语的定义,似乎两者重复是不可避免的。如果我们墨守成规地遵循“定义”,不敢越雷池…  相似文献   

18.
何云娜 《新闻世界》2012,(4):30-31,72
新闻作品是由不同层次组成的。在美学视野下对新闻作品进行分析,会发现新闻作品拥有不同层次的美,才能实现整体美。要营造新闻作品的层次美,必须从内容、结构、语言这三个方面着手,写好新闻作品的标题、导语、主体、背景和结尾。  相似文献   

19.
记者写一篇新闻稿并不是难事,但要把新闻稿写出新意并不是简单的事。笔者有以下几点体会:一要有出彩的标题。新闻标题是新闻的"眼睛",标题是否精彩,直接关系到能否激发读者的阅读欲望。二要有简洁精练的导语。导语是新闻的精华、灵魂,是新闻最重要的开场白,导语担负着统率全文的任务。  相似文献   

20.
十九世纪六十年代美国南北战争期间,新闻写作开始采用导语和倒金字塔式结构。这是一个历史的进步,从此,新闻形成了自己的文体特点。但是,这种格式也相应产生了一个问题:由于标题要标出新闻中最重要、最吸引人的事实,而对导语的要求恰恰也是如此,这样写出的新闻,其标题和导语往往有一部分是重复的。这种情况,在倒金字塔结构和导语的初创期尤为普遍。即使今天见诸报端的大量新闻,也存在这个问题。新闻的特点是新、短、快,一字值千金,倒金字塔结构固然可以突出这一特  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号