首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
黄瑞 《海外英语》2011,(5):281-283
This study analyzes the the verbal humor in the movie series If You Are The One from the perspective of some pragmatic theories.The findings of the study provide explanations towards generative mechanism of humor,such as the violation of Cooperative Principle,avoiding face-threatening acts,and particularly,creatively reveal that special use of Politeness Principle can produce a humourous effect,too.  相似文献   

2.
田玮 《海外英语》2013,(13):285-288
Movie is an important part of modern civilized life,which embodies abundant cultural elements.The culture of a nation can be portrayed vividly in its movie.Hua Mulan,who is a famous legendary woman in Chinese history,and her story has sung from generation to generation.But we see a Hollywood-like Hua Mulan in the Walt Disney movie Mulan,and American individualism can be found everywhere in this movie.The present study is going to discuss the American individualism in the movie Mulan,and at the same time,find out the main features of individualism according to this movie,namely,self-identity,independence,self-development and self-realization.  相似文献   

3.
姚丽丽 《海外英语》2013,(7X):204-206
Dolores Claiborne is one of Stephen King’s finest works.It gives a comprehensive and stunning view at the judiciary and social corruption on domestic violence issues.And it has been made into a movie.The movie precisely describes the life of an abused woman.Dolores,the main character,covers all the characteristics of a typical abused housewife.Even the child molesta tion and the domestic cold violence typical in a domestic abuse family are presented in the movie.This movie pays much atten tion to the reality and is from the perspectives of females tells people the misery of women in the man’s world and tells people that the domestic abuses are the result of a patriarchal society.  相似文献   

4.
张琼 《海外英语》2014,(17):169-171,175
Movie is a popular art which occupies an important position in people’s leisure time. Movie title,as the most direct and accessible tool for audience to know about the movie,is very significant to attract audience into the cinema. Therefore,the translation of movie title cannot be ignored. However,due to the cultural differences in Chinese and English culture,the problem of movie title translation is obvious which needs to be paid attention to the translation and people working in movie industry.Traditional translation theory puts more emphasis on the important and authoritative status of original text and author. But this notion cannot satisfy the needs of movie title translation to the largest extent. Movie is not only a cultural and linguistic product,it also is a special commercial product. The ultimate objective of movie is to allure the audience into the cinema to watch and appreciate it in addition to provide the cultural information. Reception aesthetics,as a theory of literary criticism,gives priority to readers’ role in literary understanding and interpretation. According to reception aesthetics,the horizon of expectation should be taken into consideration when the translation work begins to be done. Horizon of expectation is composed of the readers’ or audiences’ previous cultural norms,assumptions,and criteria in the source language and culture at a given time. Movie title,as a special text,is also understood and influenced by the audience’s horizon of expectation. Chinese audience,before they decide to watch a movie,are naturally harbor their horizon of expectation about the movie. They will form their judgment and assumptions about the genre,plot,story,background about the movie from the movie title. These kind of horizon of expectation will consequently influence their ultimate decision to watch the movie or not. Hence,in doing the movie title translation,the translator is supposed to keep the audience’s horizon of expectation in mind and try his utmost to achieve the fusion of expectation. In this way,the comparatively satisfactory version is likely to come into being and finally will live up to the audience’s expectations. As a result,from the perspective of reception aesthetics,the author proposes three feasible translation methods of movie title: literal translation,free translation and adaptation.  相似文献   

5.
门薇薇 《海外英语》2012,(18):196-197
Alice Walker is one of the prominent American writers in American women’ s literature and black literature in 1950s-1960s.The short story Everyday Use was published early in her writing career.She displays the differences in the behav iors and minds of the mother and her two daughters during the process of seeking the self-consciousness of black woman from the point of view of " womanism".This paper attempts to explore the awakening of their heritage and self-consciousness in or der to deepen the understanding and thoughts on the theme of the text.  相似文献   

6.
张琼 《海外英语》2013,(15):218-220
Movie title is the name of a movie which to some extent determines the audience’s choice to watch the movie or not.English movie title,as a special kind of English language,reflects language and culture of the specific English country.To better understand and appreciate the movie,it is essential to understand the cultural elements of the English movie title.The thesis with start with the introduction of movie title and its naming approaches,then analyze the three cultural elements that is historical,religious and linguistic cultural elements in English movie title in the hope of providing helpful background knowledge for Chinese audience to better appreciate the English culture.  相似文献   

7.
杨越森 《海外英语》2015,(6):236-240,252
Based on the framework of Halliday’s theory of interpersonal function, this study intends to analyze the dialogues in the film The King’s Speech from the three aspects of mood type, modal operator and vocative address by adopting both quantitative and qualitative methods. The significances of successful realizations of interpersonal function to the role characterization, plot development and thematic construction in the film are also demonstrated, thus deepening the understanding and appreciation of the film.  相似文献   

8.
张晨虹  刘翀 《海外英语》2013,(1):215-217
The characters in August Wilson’s play Fences all suffer from great pain as African American in 50s society in U.S..Father,mother and son exert their efforts struggling in both family life and social racism.The source of their survival plight,to great extent,lies in the confusion of identity.This paper explores the struggling and seeking of the characters from both interior and exterior world.  相似文献   

9.
The Red Badge of Courage is the masterpiece of Stephen Crane. As a naturalist novel, its success is based on strong visual stimulation and the continuous auditory shock, a three-dimensional war movie which is crackling with sounds and colors was rendered so incisively and vividly. This paper aims to probe the naturalism in The Red Badge of Courage from two angles:visual aspects and auditory aspects.  相似文献   

10.
李培平 《海外英语》2012,(16):175-176
Analyzes the conflicting cases through which the movie develops its plot inspiring an inter-cultural thinking and argumentation from perspectives of attitudes towards law and its social factors, and the family values impacting the conflicts. The author proves the truth of the above two to be the primary causes with thorough analysis of the story details appealing to abundant consentaneous understandings and theories.  相似文献   

11.
孙静 《海外英语》2014,(20):162-163,167
This paper explores the relationship between the original and its translation by interpreting Benjamin’s three metaphors from his The Translator’s Task. The exploration starts with the metaphor of“the tangent of a circle”,where it is interpreted that although the translated version should be faithful to its original in terms of meaning,yet it is a deviation due to different internal and external factors. Then,in the metaphor of“afterlife”,the discussion demonstrates that the translated version proceeds from the original,but the original depends on it for its survival and afterlife in different eras. Later,based on the metaphor of“fragments of a vessel”,the author states that the original and its translation are equal and complementary,just like the fragments of a vessel,responsible for the development and renewal of each other through translation. Finally,it is concluded that a better understanding of their relationship can offer us a new perspective in translation studies and practice.  相似文献   

12.
张奇 《海外英语》2014,(11):211-212,228
A Künstlerroman is a literary genre that focuses on the psychological and moral growth of the protagonist from youth to adulthood, and in which character change is thus extremely important. A portrait of the artist as a young man as a Künstlerroman also shows the growth process of the protagonist from childhood to youth. The paper aims to point out the growth process of the protagonist focusing on the text. Especially, from the two aspects: content and form. The content and the form together reflect the growth process of the protagonist and the development of his personality, so we also see the protagonist was destined to be mature and at last decided to escape his home, exile himself and began his new life with the purpose of art.  相似文献   

13.
徐苏 《海外英语》2014,(13):190-191,195
Jude the Obscure was Thomas Hardy’s last novel creation,and he spent eight year from preparation to publication.Although this novel received a lot of criticisms instead of praises when it came out,it also can be considered as Thomas Hardy’s classical works.The theme of this novel is so brave to explore the existing women’s living circumstances in that time.With the industrial revolution in England,new thoughts and ideas sprang out.Women were no longer belonging to husband and family,and they began to be aware of their social roles and reconsider their identity in society and marriage.The aim of the paper is to analyze this novel from the feministic perspective and re-read the character of Sue Bridehead in the light of the theory"the girl of the period".  相似文献   

14.
袁彩荣 《海外英语》2013,(9X):217-218
The novel, The Grass is Singing, written by Doris Lessing, describes the tragic life of a white woman Mary living in South Africa. The article tries to explore the factors resulting in Mary’s tragedy from the perspective of interpersonal ethics so as to reveal the suppression and distortion of traditional ethics over men’s spirit and Lessing’s humanistic feelings.  相似文献   

15.
Insecticidal effects of different doses of the dust and methanol extracts of Garcinia kolae on Callosobruchus maculatus and Sitophilus zeamais were tested. The dust had no significant effect on the two insects, none of them died even at 3 d after treatment. The methanol extracts, however, had rapid lethal effects on both C. maculatus and S. zeamais. The mortality of C. maculatus by the lowest concentration of methanol extracts ranged from 95%-100% whereas in S. zeamais, the mortality ranged from 87.5%-100% and 70%-100% in concentrations of 1 g extract+3 ml methanol and 1 g extract+5 ml methanol, respectively, from 24 to 48 h. The least concentration of 1 g extract+l 5 ml methanol had no significant lethal effect on Sitophilus zeamais.  相似文献   

16.
The growth mechanism of spectinomycin dihydrochloride crystal in pure water and acetone-water mixture at different temperatures has been studied by induction period measurement. The induction period was measured visually. The solid-liquid interfacial tension was determined on the basis of classical homogenous nucleation theory and the surface entropy factor was calculated. It was shown that the interfacial tension and surface entropy factor increased with the increase of acetone concentration and the decrease of temperature. It was demonstrated that the growth mechanism of spectinomycin dihydrochloride crystal was controlled by birth and spread growth in pure water or in acetone-water mixture at high temperatures and turned from birth and spread growth tc spiral growth with the increase of acetone concentration in acetone-water mixture at low temperatures.  相似文献   

17.
宋凤丽 《海外英语》2013,(2X):186-188
This essay tries to, from the eco-feminism perspective, criticize the male oppression toward the female and nature, analyze the crisis of the male rule caused by the resistance from the nature and women in Hemingway’s The short happy life of Francis Macomber, and advocate the harmonious co-existence between man and nature, men and women.  相似文献   

18.
李铁 《海外英语》2014,(13):161-162
Back translation is a common technique to assess the accuracy of translation.The aim of the paper is to check the appropriateness of back translation for movie subtitling purposes.To achieve this aim,some Chinese sentences with problems in their translations were randomly selected from Harry Potter and the Philosopher’s Stone to be tested through back translation technique.An analysis the versions of the sentences proved that back translation is an appropriate technique for translating movie subtitles.  相似文献   

19.
The paper tries its best to illustrate the fact that the Authorized Version of the Bible is by far the greatest gem of literary art of all the works in the history of English literature, and that it has exerted no small influence upon the written and spoken language of the Englishspeaking peoples. A large number of idiomatic expressions, sayings, allusions, etc. come from the Bible directly and indirectrly. Hence, there is no better key to the understanding of English literature in all its epochs than a competent knowledge of the Bible.  相似文献   

20.
孙雪莲 《海外英语》2011,(10):388-389
This study was initiated by dramatic increase of international migration for educational purpose. The paper aims to investigate the reasons behind Chinesel students’ choice of studying in the UK from two different aspects of ’push’ factors and ’pull’ factors.The study was carried out among Chinese students studying in the university of Bristol, Cardiff University the University of Edinburgh. Both questionnaire and interview were used in data collection. The general findings showed that students’ study destination choice was influenced by ’push’ factors from students’ home country and ’pull’ factors from the host country.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号