首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
跨文化交际指本族语者与非本族语者之间的交际,又指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由此可见文化背景在跨文化交际中的重要性。交际礼仪作为跨文化交际内容中的非语言行为,与语言行为类似,都受到不同文化背景的影响。正如同中英两国语言受到文化背景的不同有着较大的差异。同样的,中英非语言交际礼仪也有着较大的差异。研究中英非语言交际礼仪的差异对于推进我国加深对外国文化的认知和帮助两个国家之间进行更为和谐的交流、互动等方面有着重要的意义。本文将简要分析跨文化交际中中英非语言交际礼仪的差异比较的相关问题。  相似文献   

2.
差异与融合在跨文化交际翻译的实践过程中是一对永恒的矛盾体。为了更好地加强翻译效果,如何处理跨文化交际中的翻译差异与融合就显得极为重要。因此,本文结合跨文化交际翻译的实践,详细地分析了翻译中所存在的差异与融合现象,并在此基础上,提出了三条具体的翻译原则作为基于跨文化交际翻译差异与融合的路径。  相似文献   

3.
在言语交际中,首先碰到的是称呼问题,亲属称谓语作为称谓语系统一个组成要素,反映了语言与其根深蒂固的文化因素的关系。从跨文化交际的视角下解读亲属称谓语方面的差异的文章还不多见,本文试图在前人研究成果的基础上,从跨文化交际的角度入手,就中英亲属称谓语的差异做具体的对比研究,并分析其原因和意义,以期对跨文化交际有所帮助。  相似文献   

4.
颜色词"绿"在汉英语言中的文化含义   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同文化背景的人们对颜色的感知及审美体验大体相通,但颜色词除了表示大自然绚丽色彩外,在某种程度上也体现着不同的价值观和审美观.颜色词"绿"在汉英语言文化中的内涵差异表明,理解颜色词的文化内涵对跨文化交际有着重要意义.  相似文献   

5.
中西文化差异既表现在语言交际中,也表现在非语言交际中。如果不了解这种文化差异,极易造成跨文化交际中的误解。本文介绍了跨文化交际中非语言交际的概念和具体内容,强调了跨文化非语言交际研究的理论和实际意义。其重点是通过研究中美文化中身势语的差异突出跨文化特别是中美文化中非语言交际的差异。只有认知中西文化的差异,才能提高跨文化交际能力。  相似文献   

6.
论文主要阐述跨文化交际的概念及内涵,提出跨文化交际能力对于高职学生的意义,并指出进行跨文化交际能力的培养,需要从课本教学、教学活动、辅助教学手段、介绍中西文化差异四个方面入手。  相似文献   

7.
由于对英语国家的文化背景缺乏了解,再加上同一个思想可以用不同的语言形式来表达,因此,跨文化交际过程中的交际语用失误随着我国改革开放进程的不断深入显得日趋严重。在跨文化交际过程中,必须首先考虑语言表达的得体性。本文通过对跨文化交际中语用失误的成因进行调查和研究,找出了中国英语学习者在跨文化交际用语方面存在的问题和不足,并进一步指出了语用失误对跨文化交际的影响,最后提出相应的解决策略,从而使交际者得到理论联系实际的原则指导,对中国英语学习者跨文化交际语用失误情况的改善起到正面作用。  相似文献   

8.
在跨文化交际中,来自不同文化背景的人常常会因为文化差异问题而在礼貌用语:矛面产生误解。英汉语言文化的差异、英汉思维方式的差异以及中西方价值观念的不同导致了英汉礼貌用语的差异。本文从礼貌原则、招呼、称赞、称呼以及感谢等方面对英汉礼貌用语进行了跨文化比较,并对这些礼貌用语的差异和导致这些差异的原因进行举例分析。最后。阐述了礼貌用语在跨文化交际中的重要性。对荚汉礼貌用语的差异进行跨文化比较分析。目的在于减少跨文化交际过程中的误解和文化冲突。  相似文献   

9.
文化影响、制约语言,也不可避免地影响、制约跨文化环境下人们交流时言语行为和交际策略的使用。而面子观念是人类交际中的普遍现象,也受制于不同的文化。中西方由于历史发展、思维模式和价值观念的不同,对面子持有迥然不同的看法和见解。本文将从中西方面子概念、在言语行为方面的差异以及造成此差异的原因等方面揭示中西方"面子"文化差异。探讨揭示跨文化交际下中西方面子文化的差异,有利于中西方相互理解、避免不必要的误会,实现中西方之间真正意义上的交流、对话。  相似文献   

10.
由于经济全球化的发展,不同文化背景的人们之间的商务交流活动越来越频繁。经济全球化使国际商务交流活动处于一个多元和异质的文化环境中,增强跨文化理解、克服文化冲突、加强文化沟通显得尤为重要。因此,在跨文化商务交际教学过程中,分析并强调影响英汉语言差异的诸多因素,对于丰富学生跨文化商务交际知识、提高学生跨文化交际能力以及帮助学生更好地参与到国际商务活动之中接受挑战至关重要。  相似文献   

11.
跨文化交际敏感度是衡量跨文化交际能力的有效尺度之一。本文首先总结了跨文化交际敏感度的不同定义和衡量跨文化交际敏感度的度量标准,对某高校2009级英语专业学生进行跨文化交际敏感度的问卷调查,应用社会科学统计软件包SPSS对比分析了一些影响他们跨文化交际敏感度的变量因素。  相似文献   

12.
试论日语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语教学的目的是培养学习者掌握一门新的语言进行对日交流。跨文化交际能力是语言教学的高级目标,具有跨文化交际能力的人才已经成为当今各种急需人才之一。本文通过对中日间跨文化交际意识和交际能力的分析,探讨日语教学过程中跨文化交际能力的培养方式和途径。  相似文献   

13.
由于跨文化交际能力被认为是外语教学的主要目的之一,许多学者和教育学家对怎样提高学习者的跨文化交际能力提出了不同的观点。在此基础上,本文探讨了外语教学中非言语交际的重要意义及其对外语教学的启示,目的在于增强学习者的跨文化意识,培养跨文化交际能力。  相似文献   

14.
高校在外语教学过程中,要培养学生语言技能,更要注意对学生跨文化交际能力的培养。本文对中西方告别语的差异进行对比分析,研究了外语教学中跨文化交际能力培养的重要性及如何培养的建议。  相似文献   

15.
文化间性翻译理念是对翻译的一种理论指导,对完成不同文化背景下的跨文化翻译具有重要意义,通过文化内涵以及表达方式上的转义,能够促使文化交际活动的顺利完成,不断丰富相应的文化内涵和基础。跨文化交际影响了世界格局,也是人类社会发展的需求,通过文化间性翻译的作用,跨文化交际具有了更好的效果,达成对文化内涵的不断扩充和发展。  相似文献   

16.
随着中外学者对跨文化交际理论研究的逐步深入,跨文化交际能力也得到了学者们和广大外语教师的广泛关注。本文基于语言、文化、交际、跨文化交际的基本理论,初步探讨并总结了跨文化交际能力培养策略的内涵和意义。  相似文献   

17.
跨文化交际包括言语交际与非言语交际,其中非言语交际常常被人们所忽视,却同样是非常重要的交际方式。非言语交际不仅仅是表面行为,而且也蕴含着一定的文化背景和民族个性。本文将从跨文化交际的角度,以中俄餐桌上的非言语交际行为为例,分析中俄两国人民在用餐时的非言语跨文化交际行为差异,以及引起这些差异的民族性格原因。  相似文献   

18.
旅游资料具有丰富的民族文化内涵,旅游资料的翻译是一种典型的跨文化交际活动。本文从中西文化差异入手,分析了文化差异对旅游资料翻译的影响,提出了克服文化差异的旅游资料翻译策略,通过旅游资料的合理化翻译达到跨文化交际的目的。  相似文献   

19.
在跨文化交际与合作中,文化冲突的案例时有发生,究其原因大多是由于不同文化在思维方式、价值取向、社会规范、语用迁移等方面存在着差异,跨文化交际障碍由此产生。因此,要减少跨文化交际障碍,必须探寻解决跨文化交际障碍的对策。必须树立和增强交际者的跨文化意识,不仅要尽可能地消除思维定势与文化中心主义,还需重视非语言交际能力的培养,逐步培养交际者的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
跨文化交际能力是高职商务英语教学大纲中重要的内容,本文对高职商务英语学习中培养学生跨文化交际能力的意义和面临的困难进行了分析,并基于此,探讨了高职商务英语专业学生跨文化交际意识的培养策略及方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号