首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
吕俞辉 《中国教师》2010,(23):10-11
<正>随着中国经济实力的增强,国际汉语教育作为一项国策越来越受到了国家的重视。许多国际汉语教师走出国门,走进孔子学院,走进国外的大、中、小学的课堂。他们从中国文化的环境走进了异国文化中,被异域文化所包围。即使在中国从事的对外汉语教学,也是一个跨文化交际的小环境。如果没有一定的跨文化意识,依然按照中国文化的传统来教学,势必会引起跨文化交际的失误。如果国际汉语教师的跨文化交际能力欠缺,不但会影响到他们个人的生活,还可能会影响到他们的职业生涯,进而影响到国际汉语教育事业的蓬勃发展。因此,我们必须重视提高国际汉语教师的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
国际汉语教学首先是一种跨文化交际的行为,其次才是教授汉语的行为.国际汉语教师跨文化交际能力的高低直接影响着教学行为的效果,影响着教学质量的优劣.作为国际汉语教师应具有丰富的文化知识和专业教学水平,找到有效的传播汉语的切入点,面对各种文化差异应有海纳百川的胸怀,帮助学生克服文化差异的影响,引导学生进行跨文化交际和对汉语的文化依附.这样才能提高跨文化交际能力,有效地开展汉语国际推广工作.  相似文献   

3.
汉语国际推广的新形势对国际汉语教师各方面的素质和技能,尤其是跨文化交际能力提出了更高的标准和要求,如何培养汉语国际教育专业学生的跨文化交际能力成了急需解决的问题。文章通过梳理汉语国际教育和跨文化交际之间的关系,审视目前跨文化交际能力培养的现状,尝试提出可行的跨文化交际能力培养的具体途径。  相似文献   

4.
本文在全球多元文化视域下,根据笔者作为国际汉语教师志愿者所学习的理论知识以及所获得的实践经验,结合《新国家汉语教师标准》(2012),提出国际汉语教师志愿者在汉语推广和文化传播方面应该具备以下核心能力:全球视域下的跨文化交际能力;中国文化自觉、自信、自强力;汉语国际教育专业技能内化力。  相似文献   

5.
汉语国际推广与文化观念的转型   总被引:4,自引:0,他引:4  
汉语国际推广决不只是推广和传播语言的问题,更重要的应当是以汉语为载体,以教学为媒介,以中华文化为主要内容,把汉语与中华文化一起推向世界。这需要我们建立国际文化观念和跨文化交流意识。但目前,在学界已形成的文化理念——包括"交际文化"论、"文化定型"论、"文化依附"论中,还存在着一些认识上的偏差。为适应汉语国际推广这一巨大的文化事业的要求,对外汉语文化教学与研究需要进行文化观念的转型。转型主要体现在三个方面:第一,突破狭隘的"交际文化"观念,建立国际文化的大视野;第二,突破"文化定型"观念,以克服跨文化理解的障碍;第三,变"文化依附"为"文化交融"。  相似文献   

6.
放眼今天的世界,"全球化"已成不可抗拒的趋势,其浪潮汹涌澎湃,将世界各地不同文化的人群统统卷入其中。跨文化交际正在成为越来越普遍的日常现实,为提高我国汉语国际推广能力,加快汉语走向世界,改革和完善对外汉语教学专门人才培养体系,培养适应汉语国际推广新形势,我们必须加强文化的导入,注重能力素质的提高,将国际现代教育技术与国际汉语教育结合,构建汉语国际教育科学体系,引导正确的汉语国际化教育的价值观取向。  相似文献   

7.
随着汉语国际教育的日益发展,人们对跨文化教育的了解也越来越深入,对其要求也越来越高,而跨文化这一理念也鲜明地体现在对外汉语教学的方方面面。论文从跨文化的概念入手,找到语言教学与文化之间的关系,并在注重跨文化理念的前提下对汉语国际教育跨文化的学科特性、教学特性和教与学的关系这些实质性问题进行了分析,并在此基础上对实践内容做了合理的指导与阐释。论文旨在通过简单探讨汉语国际教育跨文化实质的内容后,希望这一理论的研究对各方面实践有所指导,从而使汉语国际教育事业更加蓬勃发展,并使中国文化更加积极健康有力地走向世界。  相似文献   

8.
孔子学院是我国进行汉语言与文化推广的重要品牌.2012年5月,发生在美国的“孔子学院事件”暴露出汉语国际推广中法律保障体系的严重缺失.这种缺失主要表现在孔子学院的合法地位与有效运营、海外汉语教师的合法权益、汉语言传播的地位与作用等三个方面缺少应有的法律规定.对此,我国政府应借鉴发达国家语言推广的成功经验,加快立法,完善法律保障机制,以确保汉语国际推广事业的可持续健康发展.  相似文献   

9.
新时代背景下汉语国际推广是一项跨地域、跨文化的语言文化传播活动.聚焦汉语国际教育硕士海外实习现状,认为目前汉语国际教育硕士海外实习仍存在诸如实习生整体的外语能力欠佳、实习场所和效果与实习的标准有一定落差等问题,着重探析汉语国际教师学习和成长的历程,针对现实情况提出优化理论课程和实践课程的衔接、强化汉语基础知识和教学技能...  相似文献   

10.
跨文化交际能力是国际汉语教师必备的素质和能力之一。课程思政要求把立德树人作为人才培养的根本任务,将思政元素、价值理念、精神追求融入各门课程之中。跨文化能力培养中蕴含丰富的思政育人要素,本文以跨文化交际课程为例,构建了“德、知、行”的课程三元教学目标,并从传播传统文化、聚焦真实案例、中外文明互鉴、结合全球热点四个方面探讨了课程思政与跨文化能力培养的融合之道,帮助学生提高跨文化交际能力的同时培养爱国情怀、树立正确的价值观,成为一名合格的国际汉语教师。  相似文献   

11.
汉语国际推广是适应当前世界"汉语热"需求应运而生的一项具有战略性意义的文化事业。武汉作为九省通衢的中部重要城市,结合自身优势和文化特色,探索具有地域特色的汉语国际推广模式,兼具理论意义和实践价值。探索有武汉特色的汉语国际推广模式,可从以下两方面着手:一、通过汉语国际推广提升武汉市的文化软实力。一方面,可依托国际友好城市,立足市属院校,推动孔子学院建设;另一方面,应着力传承"楚文化",将"文化五城"建设与汉语国际推广密切结合起来。二、借助汉语国际推广促进武汉经济的发展。大力开发对外汉语、HSK以及对外汉语教师培训市场,努力研发汉语教学及汉文化推广的相关资源和产品。  相似文献   

12.
汉语教师志愿者作为汉语国际推广的重要使者,奔赴海外进行汉语教学经历了一系列跨文化适应的问题。本文以汉语教师志愿者为研究对象,从志愿者必须经历的跨文化适应问题出发,探讨志愿者跨文化适应的影响因素,以期为提高志愿者的跨文化适应能力贡献绵薄之力。  相似文献   

13.
围绕国际汉语教师跨文化教学方面的情况,回顾、评述和反思国际汉语教师跨文化教学能力在2005-2014十年间的研究动态。基于文献回顾来看,其研究主题主要聚焦三个方面的内容:(1)汉语教师所持跨文化教学的理念与实践;(2)跨文化教学模式;(3)跨文化教学的教师教育与培训项目。但是,该领域在理论指导下的实证研究仍然十分缺乏,理论与实践相对脱节,汉语教师群体的跨文化教学能力和意识亟待系统地培训与提高。未来国际汉语教育教学领域研究应关注:(1)针对汉语教师跨文化教学信念与实践在相对长期的过程中可能发生的变化开展追踪研究,以提高教师跨文化教学的反思能力,助力新手教师成长为熟手教师,提高跨文化教学的能力和有效性;(2)开展跨国比较研究视角,给各区域国别的汉语教师提供不同文化语境中的教学经验;(3)针对相关职前和职中教师教育培训项目,开展行动研究,弥补和完善现存项目中的不足之处。  相似文献   

14.
郝雷 《文教资料》2010,(6):133-135
汉语教师志愿者是我国汉语国际推广事业的重要组成部分.其产生的背景不仅源于汉语国际地位的日益提升,汉语推广重要性的日渐凸显.而且源于我国汉语推广师资力量严重不足,难以满足世界汉语教学的需要。在借鉴其他国家语言推广的成功经验后.2004年国家汉办开始在全国广泛招募外派汉语教师志愿者。到目前为止,汉语教师志愿者的整体情况已经有了巨大的发展。  相似文献   

15.
本文研究对象是中国传统文化传播视域下国际汉语教师志愿者的跨文化交际能力,其中涉及2个重要概念,是中国传统文化认知能力、国际汉语教师志愿者。针对这两个重要概念元素,本文首次提出用"Y=Q×X±常数"数理公式来描述国际汉语教师志愿者的中国传统文化认知能力及其跨文化交际能力的函数关系模型,充实和完善本土化的跨文化交际理论。  相似文献   

16.
刘涛 《现代语文》2006,(11):41-42
一、汉语国际推广事业中离不开汉语拼音的应用 国家领导人高度重视汉语国际推广工作,胡锦涛主席曾题词"汉语加快走向世界是件大好事";孔子学院在世界各地纷纷建立;世界汉语大会于2006年7月20~22日以"世界多元文化构架下的汉语发展"为主题成功召开.这一系列举措,都将加快汉语国际推广步伐.随着中国经济的健康发展,汉语成为世界强势语言越来越成为可能.  相似文献   

17.
教师言语表达能力的培养与提高是国际汉语教师发展中重点研究的问题。国际汉语教师必须具备多元文化意识,应该有终身学习不断提高专业化成长的意识和教学反思的能力,了解东西方文化的异同和教育理念的差异,掌握跨文化交际的基本规则,了解汉语作为第二语言的学习规律和习得者的特点。  相似文献   

18.
随着汉语国际教育事业的逐步推进,高校的汉语国际教育人才培养也应该与时俱进,提升学生的跨文化思辨能力。从解析跨文化思辨能力的含义入手,结合汉语国际教育事业的发展现状,分析汉语国际教育专业学生提升跨文化思辨能力的必要性,并提出促进高校汉语国际教育专业学生跨文化思辨能力培养的建议。  相似文献   

19.
随着经济全球化的快速发展和中国国际地位的迅速提升,世界上学习汉语的人数不断增加。这要求对外汉语教师必须提高自身素质,努力增强国际意识、批判精神、专业知识、文化素养、外语沟通能力以及基本的科研能力,以更好地适应汉语国际推广的发展需要。  相似文献   

20.
周磊 《中国教师》2012,(11):52-54
<正>近年来,在全球知识、经济一体化快速发展的形势下,我国政府将汉语言和文化推广作为加强对外交流、增强中华文化国际影响力的重要战略。国际汉语教师承担着中国汉语推广和中华文化传播的任务。提高对外汉语教师的专业素养,促进对外汉语教师专业化发展,是汉语国际推广的保障和前提。一、国际汉语教师的专业素养国际汉语教师,即传统意识上的广义的对外汉语教师,不仅指在中国境内对来华留学生进行授课的汉语教师,也包括由国家公派至海外的汉语  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号