首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
第二语言教学中,文化因素教学占有十分重要的地位。语言从深层次反映一个民族的文化特点,要学好一个民族的语言,必须学习该民族的文化。文化差异影响交际,教师必须具备双文化素质。  相似文献   

2.
在蒙古族大学生汉语第二语言教学中进行第二文化教学是十分必要的。隐含于第二语言系统中的民族文化因素往往体现出不同民族之间的文化差异,第二语言学习者如果不了解这些差异,就不能正确、深刻理解所学的语言,也不能恰当使用这种语言进行表达。因此,汉语教学应该利用词汇系统这一简洁有效的途径进行汉语文化知识教学,以期更好地提高蒙古族大学生的汉语表达能力。  相似文献   

3.
经过长期的教学实践,笔者发觉学英语的学生由于存在的文化差异,导致了交际障碍,为此,本文在论述文化差异所导致交际障碍的同时,还就其障碍的排除问题作一探索。 一、文化差异导致的交际障碍 文化是交际的内容,语言是交际的手段。不论从文化学理论还是从文化语言学的理论上看.语言的交往实际是文化的交往。 语言是文化的载体,语言中必然要包括一定的文化因素,各民族的语言都有本民族文化的印记,从而形成了不同民族语言中的文化差异。人们在学习第一语言时,语言和语言中包含的文化因素是同时习得的,而在学习第二语言时,目的语中…  相似文献   

4.
一、引言 语言是人类文化和知识的载体,它反映一个民族的特征,包含着该民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法,体现了该民族的生活方式。联系到外语教学,它离不开对这种语言的文化所表现的文化内涵的了解;离不开对形成和使用这种语言的文化背景的了解。所以,外语教学的任务之一就是在进行这种语言教学的同时,还必须进行与之相关的文化背景知识的教育,即文化融入。  相似文献   

5.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。  相似文献   

6.
浅谈藏区中学汉语教学中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
苏红 《青海师专学报》2005,25(Z2):43-44
语言从深层次反映一个民族的文化特点,要学好一个民族的语言,必须学习该民族的文化。因此,在藏区中学汉语作为第二语言的语言教学中,既要重视语言知识的传授,又要注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系、语言教学导入文化的重要性、语言文化教学的内容及语言教学中文化导入的方法等方面作一探讨。  相似文献   

7.
语言是文化的载体,各个民族所具有的独特的文化深深地蕴藏在语言中,制约着语言行为的发生。语言是随着民族的发展而发展的,是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,文化差异是影响学习和语言交际的重要因素。语言教学不仅包括语言知识的教学,而且包括文化知识的教学。成人英语教学也是语言教学,当然离不开文化教育。一、进行文化教育的必要性文化差异是国际文化交际的障碍,要克服这种障碍就必须加强文化教育。文化是语言的载体,所以我们要给学生以语言教育和文化教育相结合的教育模式。1.听说方…  相似文献   

8.
外语教学不能脱离目标语文化而独立存在,第二语言学习即第二文化学习,语言学习必须在语言赖以生存的文化中进行,第二语言教学必须考虑第二文化输入等问题。将文化引入大学英语课堂教学中进行实证性研究,提出大学英语课堂教学中文化导入的几种途径,真正实现英语语言教学和跨文化交际相结合。  相似文献   

9.
文化可以分为“广义文化”和“狭义文化”两种,文化冲突就是指文化差异和学生对文化差异的不理解,以及由此引发的思想困惑。高中英语教学中文化冲突是一个不可回避的现象。高中英语课程作为人文学科,不仅要让学生掌握一定的英语知识和技能,形成一定的综合语言运用能力,还要使学生形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力,进一步拓宽国际视野,增强爱国主义精神和民族使命感。  相似文献   

10.
文化差异是汉族教师和新疆少数民族学生文化依附问题产生的关键,因此,在第二语言汉语教学中各民族师生必须正确对待民族文化。  相似文献   

11.
在外语教学中,语言和文化的关系一直未得到足够的重视,教师更多地注重听、说、读、写的训练,认为学生掌握了正确的语音、大量的词汇和准确的语法规则,就能理解英语并运用英语进行交际,其实这种理解是片面的。在我们的实际教学中,经常出现由于不了解语言的文化背景和中西方的文化差异而产生的歧义、误解和语用失误现象。培养学生的跨文化交际能力是外语教学的终极目标,要想实现这一目标,必须把文化教学融入到语言教学中去。文化差异是跨文化交际的主要障碍因素,英语学习者要想熟练使用英语进行交际,必须要了解英语国家的文化。下面就以词汇文化为例,谈谈我们和英语国家之间的差异。  相似文献   

12.
语言与文化的联系是非常紧密的。每个国家的文化必然深受语言的影响。因此,在中学英语教学中必须把相应的文化知识贯穿于课堂教学之中,增加学生对英语国家的文化知识,各民族和国家之间的文化差异的了解,切实提高学生的英语素质。  相似文献   

13.
语言、文化、翻译之间处于一种相互依存、相互影响的关系。在翻译实践的过程中必须考虑民族文化的差异性。通过实例着重探讨如何处理翻译实践中的文化差异。汉语是建立在不同文化基础上的两种语言,文化差异将会给英语翻译带来一定的影响,只有了解英、汉两种语言风格的异同、文化背景知识和不同的民族心理状态,缩小这种文化差异,才能成功地进行翻译交际。  相似文献   

14.
语言与文化的关系决定了外语教学中,必须重视文化教学,文化是语言使用的必要语境,语言的学习必然离不开文化的学习。本文从文化及其与语言的关系入手,探讨了交际文化的内涵及其对外语教学的影响,提出了交际文化差异教学是进一步提高教学成效的途径之一,并针对交际文化差异的教学内容及策略谈点看法。  相似文献   

15.
第二语言学习是一种复杂的心理过程.教学过程中教授者应该注重情感因素和文化因素对学习者的影响,关注学习者的心理变化及个体差异,发挥情感因素的作用,注意文化差异对语言学习的影响.  相似文献   

16.
语言是人类文化和知识的载体,它反映一个民族的特征,包含着该民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法,体现该民族的生活方式。文化是语言的底座环境(束定芳,1996)。联系到外语教学,既然语言和文化有如此密切的关系,那么任何一种语言的教学都离不开对这种语言所表现的文化内涵的了解;离不开对形成和使用这种语言的文化背景的了解。实际上,外语语言的学习过程也是对一个文化的了解过程。所以,外语教学的任务之一就是在进行这种语言教学的同时,还必须进行与之相关的文化背景知识的教育,即文化融入。如果忽视了这一点,外语教学就不能说…  相似文献   

17.
文化补充作为语言教学一项基本内容是必要的。综合英语教学中的文化补充包括 :文章背景知识的补充、词汇教学的文化补充、语言结构的文化补充、运用语言进行交际中的文化补充和英美文化差异的文化补充等。教师本身对这种双重的文化要有一个全面的了解 ,在英语教学中必须以语言实践为主 ,适时地为学生营造具有一定文化氛围的语言环境 ,以增强学生对文化差异的敏感性 ,提高学生的语言交际能力  相似文献   

18.
外语教学中的文化教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
不同的语言代表着不同的文化,学习一种外语的同时也在学习这种语言的文化。因此,外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目标语的文化知识。文化教学应当包含在语言教学的各个环节之中,只有语言知识与文化背景相结合才能使学生更好地习得语言本身。  相似文献   

19.
不同文化中诸多因素会造成一定的文化差异,并影响语言学习的理解、表达。本文通过对语言中语义、语用文化差异的对比分析,探讨了汉语学习中对待文化差异的态度及文化教学原则。  相似文献   

20.
文化差异的敏感性是跨文化交际能力的重要组成部分,在进行外语教学的同时必须导入目的语的文化知识。在大学英语后续教学中,作为既是母语文化背景中的成员,又是目的语文化学习者与传授者的教师应根据时代的要求将文化教学融入到语言教学中,有计划、适宜地导入相关的影响语言理解和使用的文化内容,以培养学生对异域文化的敏感力和洞察力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号