首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文言文是对古代灿烂文化进行传承的重要载体,它是先辈留下来的重要文化遗产,学习文言文能够丰富学生自身的文化底蕴,同时促进其思维能力和语感的提升。文言文教学贯穿于初高中课堂,是语文教学中重要的组成部分。然而,长期以来,众多一线教师一直沿用句句串讲、字字落实的教学方法,这让学生在学习过程中出现厌倦情绪,教师在文言文教学中过多强调语法,还有一些教师将其当作现代文来教学,要求学生能够读读背背即可。如何有效实现初中文言文教学,成为了当今语文教育界的热点问题。  相似文献   

2.
文言文一直是语文教学中一块难啃的骨头,长期以来,大家习惯了串讲法:字字落实,句句清楚。这既可与相关考试对口径(考词义解释、翻译),也同有关辅导书籍相呼应(字字注解、句句翻译)。当有人对这种必定肢解课文,由老师“嚼烂了喂”,以应考为目的的操作提出质疑后,另一种貌似回归传统的读背法兴起了,背而不讲后终于又有人对背诵热提出了冷思考,因为在当下功利主义背景下,语文教师  相似文献   

3.
初中文言文教学在初中语文整体教学任务中,占据着极为重要的地位.无论是对学生学习古代文学,还是帮助学生了解并传承中国优秀传统文化都具有重要作用.针对目前调查研究发现的相关问题,我们对提升文言文教学过程中的主要引领者——教师的文言文教学能力与素养策略进行了深入探究,希望能为语文教师在文言文教学能力与素养的个人发展方面提供一...  相似文献   

4.
<正>语文课程标准对文言文阅读的要求是:"阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。背诵优秀诗文80篇。"这一要求体现了对阅读文言文的能力要求,体现了对背诵文言文的重视。可是实际的文言文教学现状却不容乐观。不少语文教师简单地认为,学好文言文,关键是讲透课本中的字、词、句含义及用法。对讲不透的知识就直接灌输给学生,...  相似文献   

5.
<正>文言文是中华民族文化遗产中的精华,同时也是初中教材的重要内容,是提升学生文化底蕴的重要来源。但目前文言文教学是语文教育中比较薄弱的环节,教学方法的单一化、模式化成了文言文教学的一大弊病。教学中教师采用串讲式"字字落实"的模式化方法,课堂上学生大量地做笔记和机械记忆,因此,学生对文言文普遍产生了厌学心理,文言感悟和积累更是难以落实。《新课程标准》颁布后,文言文教学受到了越来越多的关注和重视,关于文言  相似文献   

6.
经典阅读成为了语文教学非常重要不可缺少的组成部分。如何有效地发掘经典魅力,从而激发学生的阅读兴趣,使学生在与经典的精神对话中,提高语文素养,涵养人文精神,这已成为了语文教师教学实践探索中的一个重点。让“闲暇”进入语文课堂,使学生从容阅读;用“细读”深入作品内核,使学生体悟作品内涵;借“多元”阅读彰显师生个性。  相似文献   

7.
文言文教学一直以来是中学语文教学的重要内容之一,也是语文教学中的一个难点。目前课堂教学实施过程中存在着两种误区:一是重言轻文的串讲式教学,二是重文轻言的课堂教学。针对误区,文章认为应该把文和言很好地结合起来,实现以言带文,以文促言,优化文言文课堂教学,带领学生走进文本,感悟文本,让文言文教学落到实处。  相似文献   

8.
文言文教学是语文教学重要的组成部分,是传承中华优秀历史文化的载体。在中职学校文言文教学中,由于教学方法择用的偏失所造成的学生学习兴趣下降,对于教学效果产生了严重的影响。因此,实现教学方法的创新与运用,就成为提高文言文教学效果的关键环节。本文对启发式教学方法在中职学校文言文教学中的运用进行探讨,为文言文教学方法的创新提供必要的借鉴与参考。  相似文献   

9.
美育是语文教学中重要的组成部分。语文教材中包含着十分丰富的美育内容。下面着重从这方面谈谈语文教学中的美育。 1 教师必须善于发现作品的美育因素,发挥其审美功能,使其对学生起到陶冶情操、美化心灵的作用。  相似文献   

10.
高一的文言文教学在高中三年的语文教学中具有特殊的重要性,是文言文阅读的基础阶段,是决定学生高中阶段文言文学习能否成功的重要因素。这不仅对教师提出了更高的要求,也对教材有了更高的标准。新教材按照历史顺序来组织单元,使古代文学的发展演进脉络更清晰、更便于识记。课文后面安插的一些补白性的附文,也为教学和自学提供了具有一定参考价值的资料;精心设计的练习,更为学生的主动学习提供了有利的机会。  相似文献   

11.
课程改革给奋战在第一线的语文教师带来了全新的教学理念,传统的教学方式已不能适应现代教学改革的需要,辨析传统语文教学中教师备课的缺失,探讨如何把新语文课程中的备课策略及其在课堂教学中的落实,旨在找回语文教学应有的生机.  相似文献   

12.
教育部统一组织新编了义务教育语文教材,已在2017年9月1日在全国投入使用。"部编本"教材注重落实中华优秀传统文化教育,语文教材所选古诗文数量有所增加,体裁多样。但在语文学科工具性的特点下,钱梦龙先生也曾称教师是"戴着镣铐在跳舞"。笔者基于语文学科核心素养的视角,以落实语文学科核心素养四个方面为着力点,使初中文言文教学达到出彩生姿的效果。笔者最终目的在于使学生在文言文学习过程中兼顾好工具性与人文性的统一。提升学生的文化自信,弘扬中华民族的优秀传统文化。  相似文献   

13.
案例教学法在商务英语翻译教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着我国对外贸易的增加,各个贸易公司对商务英语人才的需求与日俱增。在进行商务谈判时翻译起着举足轻重的作用,因此翻译人才需要具有很强的实践能力和较高的专业素养。在教学时就应从传统的填鸭式教学方式转变为注重理论与实践结合的教学方式。案例教学法则是通过对典型案例的学习,让学生自主分析和讨论,利用所学的知识并辅之以扩展的内容,从而达到理论与实践的结合,灵活地掌握必备的技巧,这也是学习商务英语必不可少的一个环节。本文以案例教学法的理论为依据、以商务英语翻译的教学过程为研究对象,以提升学生对于实际问题的分析解决能力为教学目的来探讨案例教学法在商务英语翻译的教学中的实际应用。  相似文献   

14.
中学语文教师要由一般教书匠转变成为科研型的语文教师,其障碍确实很多,但笔者认为最主要的障碍之一,就是我们语文教师普遍存在着的心理障碍。中学语文教师应克服的心理障碍,主要表现在以下几个方面: 1、习惯心理。中学语文教师一般在学生时代就受到了传统教学模式的影响和熏陶。执教以后耳濡目染的又是传统的教学方式,于是觉得老方法轻车熟路不费力气,这就使得部分教师对传统的语文教学产生了适应性。“多少年来,语文都  相似文献   

15.
学活文言文     
“文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”,它是世界上最早的文字记录的“压缩”格式。现在,我们一般把古文统称为文言文。文言文是相对于白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作。文言文复兴,是当代中国文化复兴运动的热点之一。它的产生与中国文化复兴运动的产生一样具有深刻的历史背景,都是中华民族复兴运动的有机组成部分。白话文的风行极大地增加了广义文化的受众,但却使传统中国文化的直接受众越来越少——因而就使中国文化的传承遭受前所未有的威胁,基于以上的原因,我们语文教学中对文言文这块的教学就显得格外重要。  相似文献   

16.
文言文教学是件苦事,也是件难事。怎样改革文言文教学,闯出一条文言文教学的路子呢?我觉得不应该把学生当成容器,不应该机械地教文言词法、句法,而应该用文盲文作启发,对现代文进行比较,学会一定规则,创造性地学习和使用语言。下面谈谈指导学生翻译文言文的一些做法。  相似文献   

17.
翻译教学是大学英语教学中的重要组成部分,然而,一直以来处于被忽视的地位,是大学英语教学中的一个薄弱环节。本文针对学生在翻译中所出现的问题进行了分析归纳,并从实际角度对非英语专业学生翻译能力的培养提出了几点建议。  相似文献   

18.
有些教师在语文教学中,有意无意地忽视了语文与生活的联系,把“应试”的需要作为教学内容取舍的唯一依据,这种“应试语文”不但使语文在学生眼里失去了应有的魅力,而且造成学生懂与会的分离,学与用的脱节,最终我们所追求的语文教育成效也自然无从谈起。要使学生真正掌握并运用语文这一生存工具,就必须打破语文与生活之间的“厚障壁”,让语文教学与学生心灵相通,让语文课堂与社会天地接壤,使语文教学突破“应试语文”的束缚,成为“生活语文”。把生活引入课堂,把课堂变成“天堂”,让学生在知识的海洋中遨游,让他们享受学习的快乐,唤醒他们沉  相似文献   

19.
文言文是中华民族几千年大浪淘沙的文化精粹,是学生吸纳写作"养料"的理想途径。《新语文课程标准》中明确指出:"在语文学习过程中,要让学生认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧。要培养学生能借助工具书阅读浅易文言文。"因此文言文在语文课程中的地位是不可动摇的。然而,就语文课堂教学现状而言,文言文教学是素质教育比较薄弱的环节。很多中学的文言文教学把"言"和"文"割裂开来,出现重"言"轻"文"和重"文"轻"言"现象,使文言文教学无法达到了预期教学目标,中学生的文言文阅读能力也并不令人乐观。我认为,文言文教学中,应做到"言""文"并重,可以从以下几个方面入手。  相似文献   

20.
慕课教学是一种基于计算机技术和网络技术的教学方式。作为一种新出现的课堂教学组织形式,"翻转课堂"原先的英文名称是"Flipped Class Model",其原则是由教师录制教学视频,然后将录制的教学视作为学生的主要学习资源。要求学生在上课前要先观看教师录制的教学视频,学习视频中的教学内容,在此基础上再进行课堂讨论学习。课堂上教师就学生在观看视频过程中出现的问题以及视频中的主要内容跟学生一起探讨,交流,互动。本文首先从分析金城学院英语专业翻译教学的现状入手,介绍了基于慕课的"翻转课堂"模式在本学院英语专业翻译教学中的应用,再根据一个学期的教学内容和实践结果,分析讲述了此模式在翻译教学中的优势,最后指出该模式在英语专业翻译教学中面临的挑战。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号