首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
美剧《绝望主妇》自开播以来一直深受世界各地观众的追捧和喜爱,剧中人物台词简单规范,妙语连珠层出不穷,是众多英语爱好者参照学习的首选剧目。本文从《绝望主妇》中主妇之一Gaby的一句台词出发,浅议英语中不定冠词a(an),定冠词the以及指示词this与that的用法差异。  相似文献   

2.
田颖 《海外英语》2013,(5X):182-183
英语姓名作为英语文化的载体,不仅是一种简单的符号或普通的语言现象,同时也蕴涵着极其丰富的文化内涵,是英语社会文化系统的镜象。该文从英语姓名的结构特征、姓名来源与历史渊源入手,阐述了英语姓名中所蕴含的宗教信仰,神话传说,价值理念,社会经济,强调个性等文化内涵。对英语姓名的研究有助于我们在学习英语的同时,更深入地了解西方的文化背景,从而全面、深刻地领会和掌握英语语言。  相似文献   

3.
美剧《绝望主妇》风靡全球,剧中的经典台词和对白妙不可言。用合作原则、会话含义理论和言语行为理论做为框架分析剧中部分经典对白,能够剖析会话背后的特殊含义以及丰富的文化内涵,为解读和赏析本剧提供一种视角。  相似文献   

4.
从历史发展的角度,对英语姓名的演变做了高度的概括;在此基础上,对英语姓名的命名模式做了探析并试图对英语国家重名率高这一特殊现象进行解释。从语言文化学的角度阐释了英语姓名语源及其在长期的使用中积累的丰富文化内涵,姓名不仅是区分个体或群体的语言符号,更隐含着一个民族的风尚习俗、宗教信仰、自然地理、价值观念、美学观念和社会经济发展状况等方面的文化信息,在一定程度上是英美民族历史文化的小小缩影。  相似文献   

5.
在学习英语的过程当中不可避免地要接触到英语人名,同汉语姓名一样,英语姓名有其历史渊源,是英语国家历史文化的产物,本文将初步较直观地介绍英语姓名的来源、构成、寓意及分析其蕴含的文化内涵。希望有助于英语学习者更好了解英语文化进而促进英语学习。  相似文献   

6.
英语民族的姓名作为英语文化的结晶,文化内涵极为丰富。透过英语民族姓名这个窗口,我们可以对英语民族特有的文化风貌有进一步的了解。  相似文献   

7.
姓名不仅是一种社会现象,也是一种特殊的文化体现方式,其背后蕴含着丰富的文化内涵。从英语姓名的结构特征、起源等入手,着重探讨英语姓名中折射出的英国文化,如英国早期社会发展史、英国人的宗教信仰、社会风俗以及价值观念等,以期对英语学习者有所启示与帮助。  相似文献   

8.
李玉琴 《海外英语》2013,(22):273-274
语言是社会生活的一面镜子,而委婉语是人类社会中普遍存在的,为了达到理想交际效果而采用的一种语言策略。通过委婉语,人们可以了解不同民族的语言,思想以及文化。《绝望的主妇》是美国2004年到2012年热播的一部肥皂剧,以描写美国中产阶级的生活为主要内容。剧中大量存在委婉语,文章选取《绝望主妇》第一季到第六季的台词为主要研究对象,对剧中出现的委婉语从语音,语义,语法以及社会功能角度进行立体研究。中产阶级的生活是最接近真正美国人的生活,因此,此研究将对了解西方社会文化,培养跨文化交际意识有启发意义。  相似文献   

9.
英语姓名在构成、称呼及表达形式上,均不同于汉语姓名,了解英语姓名的特点和文化涵义,有助于我们更好地进行国际交流。  相似文献   

10.
邓笛 《大连大学学报》2009,30(1):133-136
英语姓名并非仅仅是一个符号,而且涉及修辞问题,与人的行为、社会心理、文化传统密切相关。在文学作品中,姓名往往还是作者根据作品中人物性格、特征、身份或所要表达的主题思想而精心设计的。英语姓名的修辞现象给翻译带来了一定困难,根据翻译目的决定翻译策略是解决英语姓名翻译困难的方法。  相似文献   

11.
村庄是比地名更小的地方行政单位。一个地区村名的命名往往与当时的政治、经济、宗教、民族等多种因素有关。以苍山、洱海间的大理镇等5个镇为例,对村庄的名称进行了较深入的调查研究。根据白语和汉语对村名命名产生的影响,对村名命名的类型进行分析,同时还分析了村名中体现的社会历史文化和山水自然文化。通过查阅文献资料和走访调查等研究方法,探究村名中蕴含的文化信息。  相似文献   

12.
村落名是地名的重要组成部分,对村落名的描写与研究有其重要的意义。本文从村落名的命名方式、村落名的文化内涵以及村落名的规范问题三个方面对鞍山地区的1 066个村落名进行了研究。鞍山村落名多采用了"通名+专名"的命名方式,文章用统计和分类的方法从通名和专名两个方面对其命名方式进行了探究。鞍山村落名作为文化词汇的一部分,反映了鞍山地区的地理文化、历史文化和社会文化。鞍山村落名存在异体字和重名现象,本文从语言规范的角度对其进行了初步探讨。  相似文献   

13.
以滨州市滨城区店铺名称为研究对象,对310个店名进行了分析,探寻了店铺用名的命名心理及其中蕴涵的社会文化现象,指出了店铺命名中存在的不规范问题,就如何规范店名提出了见解。  相似文献   

14.
地名是一种文化形态,地名文化包含历史的、地理的和乡土的文化要素,表现出民族不同历史时期的文化含义。基于比较文化学视角,运用语言学的历史比较方法,对英国和宁波海岛命名进行了研究,通过对海岛命名溯源,包括海岛命名方法、海岛命名语源或词源等方面进行比较,揭示不同的地理和历史环境下产生出不同的海岛名字,以及中英民族对海洋不同的认知和不同的海洋文化发展轨迹。  相似文献   

15.
人名是文化的镜像。古代女子名,有其构成特点,折射出文化内涵,而且被深深打上时代烙印。古代女子名的独特性及其在不同时代所呈现出的不同特点,反映了当时人们的命名习俗、婚姻制度及女性的社会地位等丰富的文化内涵。  相似文献   

16.
台风名字不是一类新生词语,而是一类特殊的借用词语;台风命名具有独特的语言视角和文化因素。通过对台风委员会通过使用的112个台风名字和2006年我国评选出的20个台风候选名字的多角度深入分析,揭示语言发展变化运动、气候地理环境及多重民族文化因素对台风命名这一特定语言文化现象的深远影响。  相似文献   

17.
思维方式是文化心理学的一个重要研究领域,它决定着人们看待事物的方式和角度。中国人以整体、崇古、辩证等思维倾向为主要特征;美国人则以瞻前、分析、逻辑等思维倾向为主要特征。这两种思维方式的不同对中文菜谱和英文菜谱的命名方式必然产生影响。从思维方式分析中文菜谱和英文菜谱的命名,可以更好地指导中文菜谱英译,加深美国对中国文化了解,为中华文化走出去搭建更高的平台。  相似文献   

18.
西方人士来到中国开展商务活动,中国文化无时无刻不在影响他们的工作和生活。中西姓名体系各具特色,汉译姓名时需要考虑文化语境因素。使用归化结合音译的方法能够更好的体现对东道国文化的尊重与理解,有利于商务活动和交际活动的进行。  相似文献   

19.
根据字幕翻译的特点,以美国情景喜剧《生活大爆炸》为例,指出在字幕翻译过程中应以目的论为指导,并兼顾字幕的文本功能;同时提出在字幕翻译中可采用保留、替换和增补等方法来处理剧中的文化意象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号