共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
2.
鹿士义 《暨南大学华文学院学报》2011,(2):56-63
本文主要运用标准设立的方法探讨了商务汉语考试(BCT)与欧洲语言共同参考框架(CEFR)之间的等级对应关系,研究结果表明:商务汉语考试(BCT)和欧洲语言共同参考框架(CEFR)之间存在着一定的等级对应关系,商务汉语考试(BCT)涵盖了《框架》中从A2到C1这样一个标准等级序列;这种等级序列的分距之间在商务汉语考试(BCT)中表现得非常和谐,体现了商务汉语考试(BCT)作为跨度考试的特点;文章最后总结了BCT与CEFR之间的等级关系。 相似文献
3.
4.
《欧洲语言共同参考框架》作为欧盟各国语言能力标准的参考框架,对欧盟甚至全世界的语言教学和测试都产生深远影响。本文分析《欧洲语言共同参考框架》对写作能力的描述,探讨其对我国高中英语写作教学的启发。 相似文献
5.
欧盟公民来自不同的种族,多元化语言战略势在必行。为了促进国际合作和交流,欧洲理事会颁布了《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》及其辅助性文件《欧洲语言档案》,两者如今已成为欧盟各国语言教学领域最有影响力的文件,为世界外语教育揭开了新篇章。本文详细阐述欧盟外语教学和评估的统一标准,以及欧洲外语教育的理念与实践。欧共参框架不仅建立了语言内容标准,而且有配套的语言能力标准和实施标准,这对我国的外语教学和对外汉语推广带来重大的启发、影响和挑战。 相似文献
6.
欧洲理事会制定的《欧洲语言共同参考框架》是对一个多世纪以来欧洲语言教学理论及实践成果的系统总结,是欧洲现代语言教育的集大成者。它体现了欧洲现代语言教学及学习的新理念,指出了二十一世纪语言教学的新方向。本文将分析《共参框架》中的要点及其在教学法中的演变过程,进而把握《共参框架》背景下的外语教学趋势。 相似文献
7.
欧洲汉语能力基准项目(European Benchmarking Chinese Language Project,EBCL)是欧盟资助并由来自英、法、德、意的四所高校承担的研究项目,其主要目的是依据《欧洲语言共同参考框架(Common European Framework of Reference for Languages,CEFR)》为欧洲的汉语学习者制定一个可以参考的汉语能力基准框架。本文首先简要介绍欧洲汉语能力基准项目及其参考依据——欧洲语言共同参考框架,并以欧洲汉语能力基准项目阅读理解能做说明为例,阐述基准项目对欧洲框架的继承与发展,最后论述了基准项目和欧洲框架对国内汉语水平考试研发的启示。 相似文献
8.
<欧洲语言共同参考框架>中关于语言的政策和语言标准体现了欧州现代语言教学及语言学习的新理念,对该<框架>进行探讨有助于我们改进大学外语教学.<欧洲语言共同参考框架>从三个方面为语言教学和语言学习指明了方向:应夯实学生的语言能力,以使学生熟悉语言使用的规则;应培养学生的社会语言能力,使学生能恰当地融入语言环境;应设法提高... 相似文献
9.
欧洲理事会于2001年出台欧洲语言教学与评估的共同参考框架和欧洲语言档案,以便通过广泛的途径促进欧洲人的语言学习、语言教学、语言评估的透明度和一致性。在过去近10年里,这两个文件已经迅速成为欧洲和其它国家外语学习与外语教学领域中最有影响力的评估工具。在教育国际化的背景下,有必要了解这两个评估工具的具体内容并从中得到启示。 相似文献
10.
11.
《欧洲语言共同参考框架》自问世以来,对欧洲和其他地区国家的语言教育产生深远影响。它系统全面地吸收了当代语言学、语言教学及语言习得领域研究的成果,构成在当今全球化背景下具有广泛适应性的语言教育观。尤其是面向行动的教学理念、全新语言能力观和价值观,以及科学的语言能力量表,对我国当前语言教育改革有较强的借鉴意义。 相似文献
12.
《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》是欧洲理事会制定的关于语言教学、学习及评估的整体指导方针与纲领.在语言测评方面,《欧框》提出了三级六等的语言分级标准,突出以"语言实际运用能力"为中心的测试理念等对中国大学法语测评体系有很多启示. 相似文献
13.
《欧洲语言共同参考框架》是一个用来描述语言学习、教学和评价的指导性文件。它的颁布为欧洲各国语言大纲的制定、课程设置、语言测试,以及教材编写等提供了一个共同基准。作为语言学习、教学和评价的纲领性文件,CEFR对英语教学的各个环节,包括课程设置、教学目标的制定、教材选择和教学效果评价等都具有重大指导意义。 相似文献
14.
2011版《全日制义务教育英语课程标准》强调基础教育英语教学要“培养学生用英语做事情的能力”,这与2001年《欧洲语言共同参考框架》的基本理念一脉相承。该文件的语言能力观对我国当前基础英语教学改革中,如何践行“培养学生用英语做事情的能力”具有参考意义。 相似文献
15.
通过与《ACTFL语言水平指南》《欧洲语言共同参考框架》进行比较,文本确定了《国际中文教育中文水平等级标准》的基本定位;从教学观念、课程、课型、教学资源和教学法等方面探讨了《国际中文教育中文水平等级标准》中的教学应用问题,并就教学应用可能出现的误区提出了相应的教学建议。文本认为,教学中不能将语言能力标准等同于语言学习标准和语言课程标准,要重视标准体现的结构与功能并重以及知识、技能、交际三位一体的语言观,避免学生走为考而学的歧路。 相似文献
16.
《欧洲语言共同参考框架》自问世以来,对欧洲及其他国家的语言教育和实际课堂教学产生了深远影响。本文就该框架下提出的外语教学新概念和共同语言能力量表,在第二外语课堂的实际应用做了一些思考。在参考该框架的基础上,从学习者的需求、动机、个性和潜能出发,对第二外语课堂的教学目标、教学方法、教学内容及评估办法几个方面进行了具体分析,为构建一个适合第二外语课堂的语言学习体系给出了参考意见。 相似文献
17.
18.
19.
20.
《语文世界(高中版)》2004,(9)
单项选择题,请用笔在答题卡上将相应题号的正确选项涂黑。1.2000年10月31日,第九届全国人大常委会第十八次会议通过的《中华人民共和国国家通用语言文字法》所称的我国国家通用语言文字是 。A.汉语和汉字 B.普通话和规范汉字C.国语和简化汉字2.我国国家通用语言文字的规范和标准是由 颁布的。A.国家 B.语言学家 C.语言学会3.我国国家通用语言文字以 作为拼写和注音工具。A.注音字母 B.《汉语拼音方案》C.国际音标4.在我国境内销售的商品的包装、说明,应以 为基本的用语用字。A.国家通用语言文字B.简化字和繁体字 C… 相似文献