共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
“客家”,在客家及广东方言中有“客户”之意,是具显著特性的汉族民系,是汉民族中一个地缘性群体。“筚路桃符展转迁,南来远过一千年,方言足证中原韵,礼俗犹留三代前”,近代启蒙思想家、晚清著名诗人黄遵宪寥寥数句,便将客家先民两晋至唐宋时期由于灾荒、战乱等原因,离开中原故土,迁徙闽、粤、赣,继而西南、华南直至海外的漂泊史,刻画得淋漓尽致。客家人在迁移中, 相似文献
2.
3.
正赣南是客家人的主要聚集地,赣南客家人的婚嫁习俗,既保留中原汉人的遗风,又独具赣南客家地方特色。受"父母之命,媒妁之言"的传统思想的影响,赣南客家人还是会先相亲,双方满意后,再正式进入谈婚论嫁的程序。请媒人提亲,也叫传庚,就是男方委托媒人到女方家说媒求婚。女方家长若有意联姻,便将女儿的生辰八字交媒人带回给男方。男方请礼仪先生将男女双方的八字推算一番(俗称"合八字"), 相似文献
4.
四川是我国第五大客家聚居省区。据不完全统计,全川客家人的总数在300万人左右,其中至今能讲客家话的有150万人以上。四川客家主体是来自清前期"湖广填四川"中闽、粤、赣边区的客家移民的后裔,其中以广东移民最多,所以四川客家多自称为"广东人"。 相似文献
5.
6.
7.
客家人是历史客观条件下形成的民系。客家精神是存在于客家人整个民系中的巨大精神力量,它源于中原化的熏陶;它源于关山跋涉、转徙万里、淘弱留强的选择;它源于穷山僻野艰苦环境的锻炼;它还源于无数客属先知在推动历史进步斗争中产生的智慧结晶。客家精神在历史上曾发生过巨大的作用, 相似文献
8.
<正>客家人的由来提起客家人,有的人会想到神奇的土楼,有的人会想到众多的客家名人,有的人则会想到客家人遍布五湖四海,人数达好几千万,难免感到有些神秘。说客家人神秘,其实并不神秘。从外表上看,客家人与我们身边的各种人——福州人、闽南人、莆田人以及外省人,根本没有什么差别;而客家人内部,长相差别很大的也很多。比如我与我的一位老乡兼同事,我高大,他矮 相似文献
9.
10.
11.
On June 28, 2007, approved by the 31st World Heritage Committee held inChristchurch, New Zealand, Kaiping Diaolou and villages were inscribed in the World Heritage List and became the 35th world heritage in China. They were also the first Chinese world heritage that reflects the culture of overseas Chinese. In fact, as early as June 25, 2001, 相似文献
12.
Bernard Hamilton 《Al-Masaq: Islam & the Medieval Mediterranean》2011,23(2):117-124
Partly because the First Crusade had weakened the Seljuk Sultanate in 1097–1099, David III of Georgia was able to extend his power over much of the Caucasus. The rulers of the Crusader States who stood in need of Eastern Christian allies sought to co-operate with him. Yet although some Western knights served in his army, the practical difficulties of co-ordinating joint action against the Islamic powers of north Syria and Anatolia in the twelfth century proved insuperable. In the thirteenth century the Georgian crown offered an alliance to the leaders of the Fifth Crusade: their forces would attack the northern provinces of the Ayyūbid Empire while the crusaders were invading Egypt. This strategy was sound, but the rise of the Mongol Empire prevented it from being implemented. Nevertheless, the desire for military collaboration between Georgia and the Western powers persisted until the mid-fifteenth century. 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
The research in this article examines audience responses to a range of factual and reality genres. It takes as a starting point that television audiences do not experience news or documentary or reality TV in isolation but as part of a range of factual and reality programmes. Factual and reality programming includes a broad understanding of non-fictional programming on broadcast television, satellite, cable and digital television. The breakdown of factual and reality programming into specific genres includes news, current affairs, documentary, and reality programmes, with further sub genres applied within each of these categories. This article critically examines genre evaluation. The quantitative research in this article is based on two national representative surveys conducted in Britain and Sweden. In both Britain and Sweden, programme makers have moved towards a reliance on popular factual genres. In Britain this is across all channels, and in Sweden this is mainly concentrated on commercial channels. Whilst there is still a commitment to news, there is an increasing use of hybrid genres in an attempt to popularise factual output. The impact of this changing generic environment on audiences is that in both countries viewers have reacted by drawing a line between traditional and contemporary factual genres. It is precisely because of the redrawing of the factual map that viewers rely on traditional ways of evaluating genres as public and informative, or popular and entertaining. The data provides evidence that contributes to existing debate on television genre, public service broadcasting, and media literacy skills. The central argument in this article is that genre evaluation is connected with wider socio-cultural discourses on public service broadcasting and popular culture, and that these are common social and cultural values that are shared by national audiences in two Northern European countries. 相似文献
18.
一糕印、饼印、粿印形制各异、工艺精美,是颇为珍贵的民间艺术创作和文化创造。不仅代表着闽台两地的饮食文化,也反映两地的习俗信仰、节庆生活;同时也显现出艺术与生活结合为一体的传统风俗,在福建、台湾等地年节婚庆、敬神祭祖等传统民俗活动中都有广泛的传播。木制糕饼粿印模以雕刻的手法制作。 相似文献
19.
Joan L. Duda 《Int J Intercult Relat》1985,9(2):131-150
The purpose of this study was to analyze the definitions of success and failure (achievement goals) and preferred means to goal attainment (achievement orientations) among male and female Anglo and Mexican-American high school students I athletes in sport and the classroom. Based on a recent conceptualization of achievement motivation, it was assumed that definitions of success and failure could be equated to personal characteristics, behaviors, or outcomes and reflect an emphasis on either effort or ability. Further, it was assumed that there are two major achievement orientations: In one, the means to goal attainment entail social comparison; in the second, goal attainment is processed according to mastery criteria. Results revealed cultural and sex differences in athletic goals. Anglo males were more likely to define sport success in terms of ability while Anglo females and Mexican-American athletes tended to equate athletic success to the demonstration of effort. The reverse was true for sport failure—Anglo males emphasized low effort while the other groups stressed low ability. Variations in preferred achievement orientations were also revealed. For example, in the athletic setting, females showed the least preference for sport success which reflected on the individual and involved social comparison. Males indicated the least preference for individual-oriented, social comparison-based athletic failure. 相似文献
20.
Victoria M. Esses Ulrich Wagner Carina Wolf Matthias Preiser Christopher J. Wilbur 《Int J Intercult Relat》2006,30(6):653
In the current research, we examined whether promoting an inclusive national ingroup that includes both immigrants and nonimmigrants would improve attitudes toward immigrants and immigration among members of receiving societies. We also determined whether one's nation of citizenship and individual differences in social dominance orientation would moderate the effects. Participants were 126 Canadian students and 282 German students, who completed a measure of social dominance orientation and were then asked to respond to a series of questions designed to heighten the salience of national identity (national identity), promote a national ingroup that includes immigrants (common national ingroup), or irrelevant questions (control). The dependent measures included attitudes toward immigrants and immigration, and subtle prejudice toward immigrants. Results revealed that the manipulation of a common national ingroup successfully promoted more positive attitudes toward immigrants and immigration among higher social dominance oriented Canadian participants, but tended to have detrimental effects on the attitudes of higher social dominance oriented German participants. Results are discussed in terms of the importance of considering the context in which groups are situated, as well as implications for developing strategies to promote harmony between immigrants and members of receiving societies. 相似文献