首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
目前,全球已有1000多所孔子学院(课堂),数量目标已基本实现,质量的提高成为当前的主要矛盾。同为世界语言文化推广机构,更早成立的西班牙国际合作署和塞万提斯学院在语言文化推广中走过的历程,对孔子学院具有借鉴意义。对比西班牙语言文化推广机构和孔子学院之间的差异,审视孔子学院近年来新的发展目标,西班牙的发展经验为孔子学院的进一步提升提出了更具针对性的指导意见。  相似文献   

2.
同为国际语言文化推广机构,英国文化委员会、法语联盟、歌德学院及塞万提斯学院等在语言文化推介中走过的历程,对孔子学院而言,无疑具有借鉴意义。本文旨在比较孔子学院与世界主要语言文化推广机构的异同,观照孔子学院的发展模式及任务,探讨孔子学院发展的趋势及走向。  相似文献   

3.
孔子学院作为“汉语桥”工程的主要项目,是中国文化发展“走出去”战略的重要举措。在教育全球化背景下,孔子学院在跨文化交际中建立了语言推广的新型办学模式。研究孔子学院运营态势、特点及教学资源体系建设,阐释其在汉语国际推广中的贡献度、组织行为及功能定位,探索新形势下加强中外合作的工作路径,将对孔子学院的可持续发展具有一定的应用价值。  相似文献   

4.
在国家软实力建设和输出参与国际竞争的过程中.语言一文化具有基础性、先导性作用。汉语国际推广是中国参与构建世界文化大格局的客观需要.孔子学院作为中国语言文化国际推广、体现中国文化软实力的机构。从2004年至今在全球已建立440所,分布于六大洲.注册学员达65万人。如何在孔子学院规模不断增长的形势下持续提高教学质量?解决该问题的一个重要举措,就是要着力构建起一套成熟定型、系统科学的孔子学院课程体系,这对于进一步推动汉语国际推广.具有重大的现实意义。  相似文献   

5.
孔子学院的文化意蕴与文化传播交流的路径问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
孔子学院作为对外宣传的窗口,承担着汉语推广的重要使命。而语言是同文化紧密联系在一起的。学习语言的同时意味着学习文化,推广语言的同时也必然要宣传文化。孔子学院的诞生,不仅意味着中国已开始融入经济全球化和文化多样化的历史大潮,而且也意味着中国的对外文化传播与文化交流开始走向新的历史起点。孔子学院的兴起可以进一步消弭中外文化上的隔阂与国际交往中的偏见,还原真实的中国,因此,它也是我们实现民族文化伟大复兴的重要路径。  相似文献   

6.
李娜 《文教资料》2014,(23):103-104
语言对于文化的承载和沟通有重要意义,世界各国都以建立语言推广机构作为传播本国语言文化的渠道。法语联盟作为语言文化推广机构中的佼佼者,在世界范围内成功地发展了自己的网络;而始建于2004年的孔子学院是应时而生的推广汉语国际的产物。虽然两个语言机构有着不同之处,但对孔子学院而言,法语联盟在语言文化推介中走过的历程,无疑具有重要的借鉴意义。本文旨在通过对法语联盟运营模式及文化教学活动的研究,反思孔子学院的发展模式及任务,以求得出尽可能中肯客观的结论,更好地实现文化的交融和语言的共生。  相似文献   

7.
汉语国际推广战略是国家发展战略的一部分,也是国家语言规划的重要组成部分。为推动汉语国际推广,我国于近年来在不少国家相继成立了孔子学院,对扩大汉语国际影响、推动中外文化交流以及提升我国文化软实力等发挥了十分重要的作用。但与此同时,孔子学院运行过程中也存在着不少问题,其中,缺乏稳定的资金来源已成为制约孔子学院可持续发展的一个重要因素。因此,建立完善的孔子学院财税保障体系尤为必要。  相似文献   

8.
当今世界,语言推广与文化传播已经成为各国增强国家软实力、提升国际地位的重要战略举措.为了维护并加强英国的国际地位,最大化英国的国家利益,英国政府于1934年设立了英国文化委员会这一海外英语推广和文化传播的准官方机构,积极推进英国的国际文化教育交流活动.英国文化委员会作为文化外交组织,其在语言文化推广方面所取得的成功是史无前例的.而世界“汉语热”持续升温,汉语正在迅速地以文化为依托向世界传播,这迫切需要我们总结发达国家推广语言、传播文化的经验、学习他们的成功方法,以制定出适合我国国情的语言文化推广方针和政策.以英国文化委员会为中心进行语言文化推广策略的研究,正好可以为汉语国际推广的核心机构—孔子学院的发展提供有益的参照和借鉴.  相似文献   

9.
孔子学院是我国进行汉语言与文化推广的重要品牌.2012年5月,发生在美国的“孔子学院事件”暴露出汉语国际推广中法律保障体系的严重缺失.这种缺失主要表现在孔子学院的合法地位与有效运营、海外汉语教师的合法权益、汉语言传播的地位与作用等三个方面缺少应有的法律规定.对此,我国政府应借鉴发达国家语言推广的成功经验,加快立法,完善法律保障机制,以确保汉语国际推广事业的可持续健康发展.  相似文献   

10.
公共外交作为新形势下的一种外交形式,正越来越受到我们国家的重视。所谓公共外交,"指的是‘政府外交’以外的各种对外交流方式,包括了官方与民间的各种双向交流。这些交流的目的是直接促进外国公众对本国的了解,提升本国在其心目中的形象,进而促成外国政府对本国政策的改善"。孔子学院的宗旨与使命决定了它与我国的公共外交有着天然的联系,甚至可以说是其重要组成部分。孔子学院和国际汉语教育是中国文化走出去国家战略的重要举措,也是开展公共外交的有力平台。作为推广与传播中国语言和文化的使者,作为开展公共外交的"民间外交官",我们应该在新视角下重新审视国际汉语教育人才的培养,要在夯实语言知识与语言教学技能的基础上,更加重视文化传播能力与开展公共外交能力的培养。把孔子学院建设和国际汉语教育的人才培养放在公共外交的国家战略平台上看,是教育单位和教师应具有的大局观。  相似文献   

11.
语言的传播与推广是一个漫长而复杂的历史过程,我们需要冷静地思考,实事求是地对待,认真地加以研究。纵观近三年有关汉语国际推广的研究,我们可以看到对外汉语教学界已从语言作为国家文化资源竞争的战略高度来思考对外汉语教学工作,汉语走向世界不仅要有物质资源的支持,更要有学科的支撑已成为大家的共识。  相似文献   

12.
汉语国际推广的起步时间较晚,尚有许多问题需要解决,故有必要对世界发达国家的语言推广模式和经验进行比较和研究。就现有的研究成果来看,主要以国别化研究居多,即主要是针对某个国家语言推广的政策、历程、师资等展开研究。中外语言国际推广的比较研究特别是以汉日比较为切入点所进行的研究十分少见,已有成果围绕推广模式、推广机构、推广师资等做出了初步探索,但是存在着对比不深、数据不新、内容不全等研究缺陷,尤其是对比结论即经验借鉴还有待进一步深化。  相似文献   

13.
在汉语国际推广的进程中,一个非常重要的环节就是汉语教学与国际语言教学标准接轨的问题。美国和欧盟先后提出了一系列外语教学标准体系的新理念,在这种新的外语教学理念下,如何在现有的汉语水平词汇等级大纲的基础上建立与交际活动和交际任务相结合的词汇等级标准,从而较好地解决综合交际能力培养问题,是一个非常值得探讨的问题。词汇等级标准的确立应该从语言交际出发,考虑理解性词汇和产出性词汇区分的原则以及词汇等级与语言功能相结合的原则,这对于推广汉语国际化具有重要的实践价值。  相似文献   

14.
现代高等教育对大学英语教学提出了新的要求,即应培养出符合社会需求,既有扎实语言知识、语言应用技能,同时还不乏语言文化素养的复合型人才。这一较高的要求需要通过大学英语拓展系列课程来实现。为此,笔者对我校大学英语拓展系列课程等相关问题进行了调查,旨在了解大学二年级后学生对该课程设置的真实想法,为该课程设置和教学改革提供依据和参考。  相似文献   

15.
Ⅰ.IntroductionTranslating is not simply the act of transferring the meaning of a text from one language into another language,and it is really a complex and fascinating task that requires much effort.The  相似文献   

16.
伯恩斯坦和布迪厄的“语言—阶层”模式以语言为抓手打开了教育不公平的微观运作机制,成为“语言与教育公平”议题的主导分析路径。然而,由于他们将社会阶层视为整体性概念,阶层内部的文化多样性被遮蔽。新读写研究开创者S.B.希斯将民族志引入语言学习研究,以民族志为中心建立了教育不公平的“语言—文化”分析模式和行动路径。这一分析模式强调“文化模式”对语言的形塑,超越“语言—阶层”模式的抽象性,展现了教育不公平微观运作机制的文化多样性。以此为基础,她打破研究者对民族志的“专权”,创造性地将民族志作为教师和学生实现语言文化自觉、学校教育走出再生产的行动工具。希斯的“语言—文化”模式从理论视角、研究方法和行动路径层面为“语言与教育公平”构建了另一范式。  相似文献   

17.
随着教学改革的不断推进,对教师的职业要求也愈来愈高。可许多教师由于缺少专家、名师的引领,缺少系统完整的培训,容易囿于习惯思维,在日常教学中拿着新教材,走着传统教学的老路,而且教学过程中捉襟见肘的现象也不少见。因此,教师亟需自我发展,提升能力,以适应教学改革与发展的需要。  相似文献   

18.
从国际比较视角看汉语国际推广拨款机制   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前世界上各主要的语言推广机构的资金来源构成与母语语种的国际传播地位相对应,呈现出一定的阶梯层次,强势语言的推广机构可获得较高比例的自营收入,而弱势语言的推广机构则主要来自政府财政拨款。汉语国际推广拨款机制可以借鉴各国政府对语言推广机构及其他教育文化类非营利组织的经验,综合采用交付拨款、分配拨款和协议拨款三种财政拨款方式。  相似文献   

19.
汉语水平考试发展问题略论   总被引:1,自引:1,他引:0  
文章对宽狭二义的汉语水平考试的发展概况、发展阶段、发展动力以及影响汉语水平考试发展的几个关键性问题进行论述和讨论。文章认为,经过近30年的发展,汉语水平考试已经取得了世所瞩目的成就,成为国际知名的语言测试品牌,在新的发展阶段,汉语水平考试要在两大动力的推动下,朝着新的发展方向迈进,以满足社会和市场的需求。同时,要着力解决好诸如语言能力、测试与教学的关系等方面的理论问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号