首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
同音词任何语言中都存在,汉语同音词比英语同音词更多。英语同音词不包括多义词和重音格式不同之词。英语同音词是由于使用同音字母组合,理据偶合,取意角度相同,词音和拼写演变,以及吸收外来词造成的。同音词按其“拼写”和“音节”可分为三大类。同音词是相对稳定的,有条件的同音词是少数。同音词给英语学习带来一定困难,同时,也解决了英语语言中“音少义多”的矛盾,是语言发展的必然产物,研究同音词有利于英语学习。  相似文献   

2.
同音词是语言中极其重要而又十分普遍的现象,本文从同音词的形式、同音词产生的原因,同音词在语言中的作用,同音词引起的歧义和含混,如何避免同音词的误解等方面,对英汉同音词进行了比较。  相似文献   

3.
同音词是指某一种语言中语音完全相同而意义完全不同的两个或两个以上的词。同音词是世界各种语言共同拥有的一种特殊语言现象。同音词在现代汉语中显得更为特殊。现代汉语中同音词的特殊性表现为:一、同音词必须是声韵调完全相同,如果是复音词,其重音格式也必须相同,否则就不是同音词,例如“地道”(dìdào)(在地面上掘成的交通坑道)和“地道”(dìdao)(真正的、纯粹的、实在、够标准),前者的“道”是去声,后者的“道”是轻声,所以不是同音词;二、汉语的同音词有两类:1.同形同音词,例如“白头翁”(báitó…  相似文献   

4.
薛从军 《学语文》2004,(3):43-43
同音词,指词义毫无联系而语音完全相同的一组词。它有两种类型:一是同形同音词,即书写形式相同的同音词,如“大家”,一作“著名的专家”之意,一是人称代词,且二者词义毫无联系;二是异形同音词,即书写形式不同的同音词,如“富庶、复述、复数、负数”等。同音词必须声、韵、  相似文献   

5.
双音节词占现代汉语词汇的绝对多数,现行盲文混淆词也主要是双音节词。对现行盲文双音节同音词进行简写能够提高盲文的阅读、书写速度,能够区分同音词。本研究在5,000常用词内筛选出需要简写的同音词39组,首音节必须标调的同音词4组,极高频同音词9组,四字同调词10组,其他高频同音词16组。本研究中,57个词是通过约定标调方式进行简写的,10个词是通过加一方(第23点)进行简写的。  相似文献   

6.
刘欣然 《语文知识》2013,(1):120-122
同形同音词是汉语同音词中的一种特殊现象,也是现代汉语词汇学研究的重要内容。从不同版次的《现代汉语词典》对同形同音词的处理来看,仍然存在较多问题,特别是在与多义词的划分上存在较多争议。解决同形同音词与多义词之间的纠葛是现代汉语词汇学以及词典学所要解决的问题。  相似文献   

7.
胡裕树主编的高等学校文科教材《现代汉语》(以下简称《教材》 ,在谈到同音词形成的原因时说 :有些同音词是由意义演变的结果造成的。这些同音词在古代是一个词 ,只不过是一个多义词而已。后来 ,随着历史的发展 ,这个词的原来几个意义逐渐分化解体 ,失去了原有的联系 ,但它的语音形式却没有产生相应的变化 ,就造成了同音词。例如现代汉语的同音词“刻”(计时的单位 )和“刻”(雕刻的刻 ) ,在过去是一个词 ,现在却变成没有意义联系的同音词了。“副”(正副的副 )和“副”(量词 )、“管”(中空的圆柱体 )和“管”(管理的管 )等等 ,也都是由同…  相似文献   

8.
同音词是各种语言中都普遍存在的一种客观现象,在现代汉语中尤其普遍.本文旨在通过对同音词定义的考察,深入了解这一语言现象,并抒写一点关于现代汉语同音词研究的思考.  相似文献   

9.
同音(同形)异义。即一组字词的读音或写法完全相同而意义回异的现象是世界上各种语言所关有的。如汉语中“原因和元音”、“公式、公事、工事和攻势”就是两组同音词,读音相同而词义完全不同是同音词的基本特征,如七三年再版的The Random House College Dictionary给同音词(homophone)所下的定义是:a word pronounced the same as but different in meaning from another.whether spelled the same way or not据不完全统计。英语常用词汇中的同音词约有2,450余组,5,390多个。这些同音词可按拼法是否相同分作两大类:  相似文献   

10.
同形同音词和多义词是不同的词汇现象,由于音、形相同往往造成区分时的尴尬.本文从历史的角度考察理顺同形同音词和多义词的产生及其演变关系,找出两者容易混淆的原因,最后对同形同音词和多义词的划分提出可行性的建议.  相似文献   

11.
日语由于音节数少,如果单词短的话,很有可能出现意思不同,而发音相同的同音词。这些同音词在表达和交流时,容易引起误解。也是学习和交流时的障碍。本文从分几个种类进行阐述。并通过有趣的同音词现象,分析其产生的文化背景。  相似文献   

12.
从音义对应关系角度来看,同音词与多义词没有什么不同,二者都是以相同的语音形式单位对应不同的意义内容单位。所以要确立多义词的存在,就必须与同音词相比较,以便把二者区分开来。许多语言学家都是这么做的,比如胡裕树等曾谈到:“多义词指的是一个词具有不同的意义,而同音词则是几个词具有相同的语音形式。”①韩俗等人则说得更明白:“同音词是两个或两个以上的相同声音形式的词所构成的词与词间的关系,多义词是几个有联系的意义统属于一个语音形式下的一个词;换句话说,同音词是词与词的关系问题,多义词是同一个词的不同意义之…  相似文献   

13.
本文剖析了兼类词、词类活用和同音词,指出维吾尔语虚词■是兼类词,维吾尔语虚词■是同音词,与名词时位格形式■是同音语法形式。  相似文献   

14.
汉语具有同音词较多的特点。同音词有积极的一面,只要使用得当,可以提高语言的表达能力。同音词也有消极的一面,在使用中,应该注意克服其弊端。  相似文献   

15.
同音异义词汇广泛地存在于世界各国的语言当中,当然日语也不例外。日语中有大量的同音异义词,其中汉字词汇中的同音异义词尤其多,对于日本人的语言生活以及外国的日语学习者带来很多影响。要研究日语中的汉语同音词,必须先了解日语中大量汉语同音词产生的原因。日语中汉语同音词的产生有各方面的原因,其中日语汉字音的音韵构造是汉语同音词产生的最主要的影响要素。  相似文献   

16.
徐淑艳 《教师》2010,(24):83-83
同形同音词和多义词是不同的词汇现象,由于音、形相同往往造成区分时的尴尬。本文从历史的角度考察理顺同形同音词和多义词的产生及其演变关系,找出两者容易混淆的原因,最后对同形同音词和多义词的划分提出可行性的建议。  相似文献   

17.
本文剖析了兼类词、词类活用和同音词,指出维吾尔语虚词()是兼类词,维吾尔语虚词是同音词.与名词时位格形式()是同音语法形式.  相似文献   

18.
李枫 《中国科教创新导刊》2014,(13):85+87-85,87
同音词虽为词汇学的一个传统问题,但仍在学界备受关注,本文将对近年来同音词的界定与来源的研究加以梳理,使同音词的研究能够更加清晰地展现在大家面前.  相似文献   

19.
现代汉语中表现最为突出的音变现象是轻声、儿化、变调、语气词“啊”的音变四种,由这四种音变而产生的同音词即为特殊同音词。随着南北交往和国际交流的日益频繁以及推普工作的进一步深入,有必要对这类同音词作以分析。  相似文献   

20.
由于语音变化、词义分化、音译外来词等原因,汉语中产生大量的同音词,使得词义分化等产生的同音词之间的用法和意义出现相近或交叉现象,这种现象会引起同音词的混用、误用。为促进语言的健康发展,可以从语言实际出发,通过定量分析对双音节形异、义近同音记号的误用问题进行考察,从双音节形异、义近同音词误用类型、原因出发,探索双音节形异义近同音词误用的倾向性规律。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号