共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
王海峰 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2010,33(1)
通过大型语料库对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的离合词逐个进行考察,得到大量有效数据,发现了离合词家族的一些词汇语义规律。离合词中,大部分是表示人的普通的日常生活行为的词。统计发现,离合词离析频率与普通的个人日常行为词的分布正相关,越是表现日常行为的词,其离析频率越高;离合词的离析形式特征与离合词的日常行为特征也具有密切关系,越是表现日常生活行为的离合词,离析形式越丰富。离合词大部分是自身动作行为词。离合词的这些语义特性跟说汉语的人对客观世界的认知方式有着密切的关系。 相似文献
2.
曾卫军 《湖南城市学院学报》2008,29(4)
动宾式离合词的扩展式"V X O"离析结构具有语义上的离散性,其插入成分"X"的语义并不指向后面的中心语,而主要是指向句子中的谓语成分,且充当施事、感事、受事、与事等多种类型的论元角色.对离析结构的语义分析可以为对外汉语词汇教学中离合词教学体系的建立提供依据. 相似文献
3.
借用词化模式理论和语义成分分析法,分析英汉"思考"类动词的核心语义、语义构成、语义容量和词化偏好,发现英汉语中的"思考"类动词在语义成分及结构上既有共性,也有个性。结论支持罗思明(2007)对Talmy词化模式的修正建议以及对英汉运动事件动词词化模式为"动作+方式+X"的主张。"核心"与"外围"语义成分的划分及其对应的词化模式对其他词类均具有普适性。 相似文献
4.
孙菁 《暨南大学华文学院学报》2013,(4):59-64
通过与《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的词汇部分对比,本文从新增、减少、改动三个方面分析了《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》中收录的大于词的词组、熟语、固定格式等“非词成分”的变动。认为这种变动背后体现了汉语作为第二语言词汇教学的三种理念:大词汇小语法、重视语块收录、口语与书面语兼顾。文章最后对《等级划分》中“非词成分”收录存在的问题提出一些改进建议。 相似文献
5.
6.
《蒙自师范高等专科学校学报》2016,(1):76-78
《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》相比《汉语水平词汇与汉字等级大纲》收录三音节词语明显增多,其中三音节名词数量最多,其次是三音节非词成分,其他类如动词、形容词等最少。并且三音节非词成分及其他类词语体现了语块意识,在教学中需引起注意。 相似文献
7.
8.
9.
离合词是处于词和短语之间的中间状态,是教学的一个重难点。对离合词的认识存在分歧、离合词的扩展形式多样以及对语法特点认识不清等原因,使留学生在离合词学习中容易出现偏误。在教学中,离合词的分级教学应依据离合词在日常交际中的使用频率、离合词使用的正确率、离合词在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的分布以及其涉及的相关语法点在《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中的分布进行。 相似文献
10.
陈树 《山西师大学报(社会科学版)》2015,(2):150-155
判定"离合词"的性质需要区分词的储存状态与使用状态,"离合词"是语言系统中音义关系固定的词,它在言语语境中有构词语素离用和合用两种形式。中古以后白话中动补句法结构的发展成熟是复合词离用的外部诱因,支配式双音词语义结构特点及上古汉语奠定的单音语素占主体的词汇格局是复合词离用的潜在内因,复合词离用形式在语用中变化发展。 相似文献
11.
动宾式离合词是现代汉语中一类比较复杂的词汇集合,其内部不是一个均质的系统,它们在某些语法特征上存在着细微差异。根据离合词表示动作过程结构的差异,其带时量成分的扩展形式存在“V (了) 时量 N”和“V N 时量 (了)”两种。以说话人现在的时间点为参照点,两种时量成分的位置反映了离合词不同的时间结构。 相似文献
12.
离合词的研究及作用 总被引:1,自引:0,他引:1
王会琴 《襄樊职业技术学院学报》2008,7(4):119-121
离合词是汉语词由单音节向双音节过渡的中间状态。本文除了研究离合词的结构、鉴定标准、扩展成分等问题外,还关注了离合词中的语义重心偏移、语法功能、离合词全面研究的作用等许多热点问题。 相似文献
13.
离合词是一种"可离可合"的特殊的语言现象,它在现代汉语词汇系统中占有重要的地位。离合词频繁使用于口语交际中,是对外汉语教学的难点。教材中离合词的编排是否合理将直接影响到离合词的教学效果。笔者选取广泛应用的《发展汉语》(第二版)综合系列教材作为研究对象,对其中的离合词的呈现情况进行了统计分析,进而提出教材中关于离合词的几点编写建议。 相似文献
14.
汉语的离合词是一种特殊结构,离合词的不同扩展形式会产生不同的语用功能,主要表现为突出焦点、调整语气、表达时态等功能。离合词的插入成分常会成为语用焦点,尤其是插入代词及限定范围的成分作定语,表现得更为明显。离合词还可以根据需要插入“个”或者“什么”等来舒缓语气或加强语气。 相似文献
15.
离合词浅说 总被引:2,自引:0,他引:2
《常熟理工学院学报》1994,(2)
离合词的存在是汉语词汇丰富性和多样化的表现。关于离合词的构成、离合词的类型,离合词的特点等早有专文论述,笔者只想就离合词的性质,离合词产生的原因及离合词与其它一些语言现象的划界问题,谈一点粗浅的看法。 1 离合词的性质。汉语中划分词与词组,目前可能找到的较有效的划分方法,是陆志韦先生提出的“扩展法”。但扩展法在这里不得不作某些保留——承认扩展法在离合词面前无效。而反对扩展法的人也正是在离合词面前找到了根据,从而对扩展法作出根本否 相似文献
16.
颜红菊 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2004,26(5):96-98
对"离合词"的认识人们并不统一,其实,"离合词"是扩展法留给我们的难题,在扩展法的指挥棒下,词可离可合的形式阻碍了我们对这种现象的本质的认识.事实上,离合现象并非词独有,而是词汇单位的一种普遍现象.词汇单位的历时态为词汇单位的离合提供了可能性,在共时平面,这种可能性在语境中得以实现.语言中的词汇单位是抽象的、概括的,以各种具体形式存在于言语中,包括凝固形式和分离形式.表面形式被分离的词汇单位是语言中的词汇单位在言语中的具体表现形式之一,是一种变异形式.因此,离合词是词汇单位动态性的一种体现,而不是一种特殊的词. 相似文献
17.
《语文学刊:高等教育版》2010,(19)
离合词是现代汉语中的一种特殊的语言现象,文章围绕离合词的命名和离合词离合过程中的"名词类化"两个问题进行探讨,在此分析的基础上,最后对对外汉语中的离合词教学提出几点建议。 相似文献
18.
本文系统地梳理了英语存在句和汉语存在句国内外研究现状,并从宏观和微观角度,指出英汉语存在句对比研究现存问题。由此,基于系统功能语言学框架,本文发现:意义上,英汉语存在句都表达存在过程,建构存在情形,涉及位置、过程和存在方三个基本语义成分;形式上,二者语义成分的基本配置方式不同。英语存在句通常呈现"There+过程+存在方+位置"形式,而汉语一般呈现"位置+过程+存在方"的形式。总的来说,英汉民族都认识到"某地存在某物"这样的情形,但是二者感知方式不同,英语倾向于先物后处所,汉语则倾向于先处所后物,最终导致存在情形的体现形式有别。 相似文献
19.
离合词是不是词? 总被引:3,自引:0,他引:3
周上之 《暨南大学华文学院学报》2001,(4):41-46,53
本对我国对外汉语界关于离合词研究的几种主要观点进行了分析评述,并提出,离合词是集词和词组于一身的语言单位,缺乏统一的语法特征,不能因为它具有词的性质就否定它兼有的词组的功能。对外汉语离合词教学中存在的问题主要是词组方面的问题。从《汉语水平词汇与汉字等级大纲》离合词的统计数字的平均值来看,离合词中词化的部分也并未占多数。因此,不能把离合词归入词。 相似文献
20.
离合词离析结构"A一个B"中的"个"跟普通量词"个"有很大区别,离合词中插入的"一个"已经失去了名量词的功能,而过渡为具有动量词功能的成分。插入"一个"的离析结构主要体现了说话人的主观视角,"一个"是一个主观标记。 相似文献